Умеренность и аккуратность горе от ума. Горе от ума (1824)

Умеренность и аккуратность

Умеренность и аккуратность
Из комедии «Горе от ума» (1824) Л. С. Грибоедова (1795-1829). Слова Молчалина, который так описывает главные достоинства своего характера (действ. 3, явл. 3).

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Смотреть что такое "Умеренность и аккуратность" в других словарях:

    Ср. Отыщите... такое сокровище, которое и Добродетели бы уважило, да и от Пороков было бы не прочь. Стали искать и, разумеется, нашли Умеренность и Аккуратность. Салтыков. Сказки. Добродетели и Пороки. Ср. Свой талант у всех... У вас? Два с:… …

    УМЕРЕННОСТЬ, умеренности, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к умеренный1 во 2, 3 и 4 знач. Умеренность аппетита. Умеренность климата. Умеренность жизни. Умеренность взглядов. Умеренность во взглядах. « Свой талант у всех… У вас? Два с: умеренность и… … Толковый словарь Ушакова

    Управление, где господствует чиноначалие Бюрократ. Ср. Непрестанно памятуя, что умеренность и аккуратность суть две первые добродетели немца бюрократа (он не любил называть себя чиновником, а всегда говорил: мы бюрократия), Карл Иванович и в… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Толковый словарь Ушакова

    АКУРАТНОСТЬ, АККУРАТНОСТЬ, аккуратности, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к акуратный. Немецкая аккуратность. «Умеренность и аккуратность (два таланта чиновника).» Грибоедов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    Один из выдающихся писателей той знаменитой плеяды (Тургенев, Гончаров, Достоевский), которая действовала в русской литературе с сороковых годов и до восьмидесятых. Эта плеяда не представляла почти ничего однородного: это были, большею частью,… … Большая биографическая энциклопедия

    Точный (человек); чисто, тщательно отделанный предмет Аккурат. В аккурате точно, точь в точь, в меру Ср. Так это все в аккурате и сделано. Лесков. Час воли Божьей. Ср. Accurat (нем.) точь в точь, исправно. Ср. Accurate (cura, забота) заботливо,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    УМЕРИВАТЬ, умерить и умерять что, чего, утянуть в мерке, увести, скрасть, обмерять: унести на аршине, на сажени. Кулак на трубке холста аршина два умеряет, умерить. Землемер у меня десятин с пяток умерял, намерял меньше, чем есть. ся, страд.… … Толковый словарь Даля

    Вилльям Джон (William John Locke, 1863 1930) английский писатель. Учился в Кембриджском университете. В течение 10 лет был секретарем Королевского института британских архитекторов. Много путешествовал. Написал около 30 романов из жизни… … Литературная энциклопедия

    Способ общественного устройства, утвердившийся в странах Зап. Европы в 17 в. и позднее распространившийся на Сев. Америку и др. регионы. Понятие «К.» является одновременно неясным и неточным: его содержание довольно расплывчато; класс стран,… … Философская энциклопедия

Книги

  • Горе от ума , Александр Сергеевич Грибоедов. В свое время А. С. Пушкин предсказал, что половина стихов комедии Грибоедова`Горе от ума`войдет в пословицы (сейчас модно говорить:`будет разобрана на цитаты`). Так и случилось: множество…
ДЕЙСТВИЕ III ЯВЛЕНИЕ 1 Чацкий, потом София. Чацкий Дождусь ее, и вынужу признанье: Кто наконец ей мил? Молчалин! Скалозуб! Молчалин прежде был так глуп!.. Жалчайшее созданье! Уж разве поумнел?.. А тот - Хрипун, * удавленник, фагот, * Созвездие маневров и мазурки! * Судьба любви - играть ей в жмурки. А мне... (Входит София.) Вы здесь? я очень рад, Я этого желал. София (про себя) И очень невпопад. Чацкий Конечно, не меня искали? София Я не искала вас. Чацкий Дознаться мне нельзя ли, Хоть и некстати, нужды нет: Кого вы любите? София Ах! Боже мой! весь свет. Чацкий Кто более вам мил? София Есть многие, родные. Чацкий Все более меня? София Иные. Чацкий И я чего хочу, когда все решено? Мне в петлю лезть, а ей смешно. София Хотите ли знать истины два слова? Малейшая в ком странность чуть видна, Веселость ваша не скромна, У вас тотчас уж острота готова, А сами вы... Чацкий Я сам? не правда ли, смешон? София Да! грозный взгляд, и резкий тон, И этих в вас особенностей бездна; А над собой гроза куда не бесполезна. Чацкий Я странен, а не странен кто ж? Тот, кто на всех глупцов похож; Молчалин, например... София Примеры мне не новы; Заметно, что вы желчь на всех излить готовы; А я, чтоб не мешать, отсюда уклонюсь. Чацкий (держит ее) Постойте же. (В сторону) Раз в жизни притворюсь. (Громко) Оставимте мы эти пренья. Перед Молчалиным не прав я, виноват; Быть может он не то, что три года назад: Есть на земле такие превращенья Правлений, климатов, и нравов, и умов, Есть люди важные, слыли за дураков: Иной по армии, иной плохим поэтом, Иной... Боюсь назвать, но признано всем светом, Особенно в последние года, Что стали умны хоть куда. Пускай в Молчалине ум бойкий, гений смелый, Но есть ли в нем та страсть? то чувство? пылкость та? Чтоб, кроме вас, ему мир целый Казался прах и суета? Чтоб сердца каждое биенье Любовью ускорялось к вам? Чтоб мыслям были всем, и всем его делам Душою - вы, вам угожденье?.. Сам это чувствую, сказать я не могу, Но что теперь во мне кипит, волнует, бесит, Не пожелал бы я и личному врагу, А он?.. смолчит и голову повесит. Конечно, смирен, все такие не резвы; Бог знает, в нем какая тайна скрыта; Бог знает, за него что выдумали вы, Чем голова его ввек не была набита. Быть может, качеств ваших тьму, Любуясь им, вы придали ему; Не грешен он ни в чем, вы во сто раз грешнее. Нет! нет! пускай умен, час от часу умнее, Но вас он стоит ли? вот вам один вопрос. Чтоб равнодушнее мне понести утрату, Как человеку вы, который с вами взрос, Как другу вашему, как брату, Мне дайте убедиться в том; Потом От сумасшествия могу я остеречься; Пушусь подалее простыть, охолодеть. Не думать о любви, но буду я уметь Теряться по свету, забыться и развлечься. София (про себя) Вот нехотя с ума свела! (Вслух) Что притворяться? Молчалин давиче мог без руки остаться, Я живо в нем участье приняла; А вы, случась на эту пору, Не позаботились расчесть, Что можно доброй быть ко всем и бeз разбору; Но может истина в догадках ваших есть, И горячо его беру я под защиту; Зачем же быть, скажу вам напрямик, Так невоздержну на язык? В презреньи к людям так нескрыту? Что и смирнейшему пощады нет!.. чего? Случись кому назвать его: Град колкостей и шуток ваших грянет. Шутить! и век шутить! как вас на это станет! Чацкий Ах! Боже мой! неужли я из тех, Которым цель всей жизни - смех? Мне весело, когда смешных встречаю, А чаще с ними я скучаю. София Напрасно: это все относится к другим, Молчалин вам наскучил бы едва ли, Когда б сошлись короче с ним. Чацкий (с жаром) Зачем же вы его так коротко узнали? София Я не старалась, Бог нас свел. Смотрите, дружбу всех он в доме приобрел; При батюшке три года служит, Тот часто без толку сердит, А он безмолвием его обезоружит, От доброты души простит. И, между прочим, Веселостей искать бы мог; Ничуть: от старичков не ступит за порог; Мы резвимся, хохочем, Он с ними целый день засядет, рад не рад, Играет... Чацкий Целый день играет! Молчит, когда его бранят! (В сторону) Она его не уважает. София Конечно нет в нем этого ума, Что гений для иных, а для иных чума, Который скор, блестящ и скоро опротивит, Который свет ругает наповал, Чтоб свет об нем хоть что-нибудь сказал; Да эдакий ли ум семейство осчастливит? Чацкий Сатира и мораль - смысл этого всего? (В сторону) Она не ставит в грош его. София Чудеснейшего свойства Он наконец: уступчив, скромен, тих. В лице ни тени беспокойства, И на душе проступков никаких, Чужих и вкривь и вкось не рубит, - Вот я за что его люблю. Чацкий (в сторону) Шалит, она его не любит. (Вслух) Докончить я вам пособлю Молчалина изображенье. Но Скалозуб? вот загляденье; За армию стоит горой, И прямизною стана, Лицом и голосом герой... София Не моего романа. Чацкий Не вашего? кто разгадает вас? ЯВЛЕНИЕ 2 Чацкий, София, Лиза. Лиза (шепотом) Сударыня, за мной сейчас К вам Алексей Степаныч будет. София Простите, надобно идти мне поскорей. Чацкий Куда? София К прихмахеру. Чацкий Бог с ним. София Щипцы простудит. Чацкий Пускай себе... София Нельзя, ждем на вечер гостей. Чацкий Бог с вами, остаюсь опять с моей загадкой. Однако дайте мне зайти, хотя украдкой, К вам в комнату на несколько минут; Там стены, воздух - все приятно! Согреют, оживят, мне отдохнуть дадут Воспоминания об том, что невозвратно! Не засижусь, войду, всего минуты две, Потом, подумайте, член Английского клуба, Я там дни целые пожертвую молве Про ум Молчалина, про душу Скалозуба. (София пожимает плечами, уходит к себе и запирается, за нею и Лиза.) ЯВЛЕНИЕ 3 Чацкий, потом Молчалин. Чацкий Ах! Софья! Неужли Молчалин избран ей! А чем не муж? Ума в нем только мало; Но чтоб иметь детей, Кому ума недоставало? Услужлив, скромненький, в лице румянец есть. (Входит Молчалин.) Вон он на цыпочках, и не богат словами; Какою ворожбой умел к ней в сердце влезть! (Обращается к нему.) Нам, Алексей Степаныч, с вами Не удалось сказать двух слов. Ну, образ жизни ваш каков? Без горя нынче? без печали? Молчалин По-прежнему-с. Чацкий А прежде как живали? Молчалин День за день, нынче, как вчера. Чацкий К перу от карт? и к картам от пера? И положенный час приливам и отливам? Молчалин По мере я трудов и сил, С тех пор, как числюсь по Архивам, * Три награжденья получил. Чацкий Взманили почести и знатность? Молчалин Нет-с, свой талант у всех... Чацкий У вас? Молчалин Два-с: Умеренность и аккуратность. Чацкий Чудеснейшие два! и стоят наших всех. Молчалин Вам не дались чины, по службе неуспех? Чацкий Чины людьми даются, А люди могут обмануться. Молчалин Как удивлялись мы! Чацкий Какое ж диво тут? Молчалин Жалели вас. Чацкий Напрасный труд. Молчалин Татьяна Юрьевна рассказывала что-то, Из Петербурга воротясь, С министрами про вашу связь, Потом разрыв... Чацкий Ей почему забота? Молчалин Татьяне Юрьевне! Чацкий Я с нею не знаком. Молчалин С Татьяной Юрьевной!! Чацкий С ней век мы не встречались; Слыхал, что вздорная. Молчалин Да это, полно, та ли-с? Татьяна Юрьевна!!! Известная, - притом Чиновные и должностные - Все ей друзья и все родные; К Татьяне Юрьевне хоть раз бы съездить вам. Чацкий На что же? Молчалин Так: частенько там Мы покровительство находим, где не метим. Чацкий Я езжу к женщинам, да только не за этим. Молчалин Как обходительна! добра! мила! проста! Балы дает нельзя богаче. От Рождества и до поста, И летом праздники на даче. Ну, право, что бы вам в Москве у нас служить? И награжденья брать и весело пожить? Чацкий Когда в делах - я от веселий прячусь, Когда дурачиться - дурачусь, А смешивать два эти ремесла Есть тьма искусников, я не из их числа. Молчалин Простите, впрочем тут не вижу преступленья; Вот сам Фома Фомич, знаком он вам? Чацкий Ну что ж? Молчалин При трех министрах был начальник отделенья. Переведен сюда... Чацкий Хорош! Пустейший человек, из самых бестолковых. Молчалин Как можно! слог его здесь ставят в образец! Читали вы? Чацкий Я глупостей не чтец, А пуще образцовых. Молчалин Нет, мне так довелось с приятностью прочесть, Не сочинитель я... Чацкий И по всему заметно. Молчалин Не смею моего сужденья произнесть. Чацкий Зачем же так секретно? Молчалин В мои лета не должно сметь Свое суждение иметь. Чацкий Помилуйте, мы с вами не ребяты, Зачем же мнения чужие только святы? Молчалин Ведь надобно ж зависеть от других. Чацкий Зачем же надобно? Молчалин В чинах мы небольших. Чацкий (почти громко) С такими чувствами, с такой душою Любим!.. Обманщица смеялась надо мною! ЯВЛЕНИЕ 4 Вечер. Все двери настежь, кроме в спальню к Софии. В перспективе раскрывается ряд освещенных комнат. Слуги суетятся; один из них, главный, говорит: Эй! Филька, Фомка, ну, ловчей! Столы для карт, мел, щеток и свечей! (Стучится к Софии в дверь.) Скажитe барышне скорее, Лизавета: Наталья Дмитревна, и с мужем, и к крыльцу Еще подъехала карета. (Расходятся, остается один Чацкий.) ЯВЛЕНИЕ 5 Чацкий, Наталья Дмитриевна, молодая дама. Наталья Дмитриевна Не ошибаюсь ли!.. он точно, по лицу... Ах! Александр Андреич, вы ли? Чацкий С сомненьем смотрите от ног до головы, Неужли так меня три года изменили? Наталья Дмитриевна Я полагала вас далеко от Москвы. Давно ли? Чацкий Нынче лишь... Наталья Дмитриевна Надолго? Чацкий Как случится. Однако, кто, смотря на вас, не подивится? Полнее прежнего, похорошели страх; Моложе вы, свежее стали; Огонь, румянец, смех, игра во всех чертах. Наталья Дмитриевна Я замужем. Чацкий Давно бы вы сказали! Наталья Дмитриевна Мой муж - прелестный муж, вот он сейчас войдет, Я познакомлю вас, хотите? Чацкий Прошу. Наталья Дмитриевна И знаю наперед, Что вам понравится. Взгляните и судите! Чацкий Я верю, он вам муж. Наталья Дмитриевна О нет-с, не потому; Сам по себе, по нраву, по уму. Платон Михайлыч мой единственный, бесценный! Теперь в отставке, был военный; И утверждают все, кто только прежде знал, Что с храбростью его, с талантом, Когда бы службу продолжал, Конечно, был бы он московским комендантом.

Ситуация в чемпионате России провоцирует нервозность, главным образом, потому, что по большому счёту ещё ничего не ясно. Ни наверху, где «Зенит» и «Спартак» бодаются за чемпионский титул, забытый на дороге «загулявшим» ЦСКА. Ни внизу, где почти полдесятка команд, словно английские джентльмены из анекдота, стоят возле открытой двери, настойчиво повторяя: «Только после вас!»
Да простят нас поклонники команд, борющихся за выживание, речь пойдет о дележе главного приза.

Бег с яйцом

Россия. Премьер-лига. 29 тур.

14:00. «Луч-Энергия» - «Спартак Нл»
14:00. «Амкар» - «Сатурн»
14:00. «Кр. Советов» - «Локомотив М»
14:00. «Томь» - «Химки»
14:00. «Кубань» - «ЦСКА М»
14:00. «Динамо М» - «Рубин»
14:00. «Спартак М» - «ФК Ростов»
14:00. «Зенит» - «ФК Москва»

За два тура до конца чемпионата санкт-петербургская команда напоминает одного из участников соревнований по бегу с яйцом. В роли хрупкого груза - два очка, которые «Спартаку» случилось уронить в Раменском, а «Зениту» - подобрать в Нальчике. В футболе так случается, что потерянное в одном месте, находится совсем в другом и другими - как в истории про поиск потерянной десятки под фонарем, где светлее.

Самая реальная возможность «уронить» чемпионство представится сине-бело-голубым уже в ближайшее время: на берега Невы приезжает «Москва».
Команда Леонида Слуцкого, по большому счёту, в кадровом аспекте уступает «Зениту» по всем позициям, кроме, быть может, вратарской. И то, что горожане приедут в северную столицу уже в ранге претендентов на бронзовые, а не на золотые медали, является прямым следствием этого «соотношения сил».

Правда, в данном конктретном матче это если и играет какую-то роль, то явно не первую. Желающие могут вспомнить, что именно «горожанам» и именно на «Петровском» случалось хоронить золотую мечту «Зенита». Правда, повторить тот результат московской команде будет весьма непросто - команда Дика Адвоката мало похожа на команду Властимила Петржелы. Сегодня питерцы уже не радуют своих поклонников залихватскими атаками «в рассыпном строю». Зато и не огорчают неоправданными потерями: если что и будет главной причиной чемпионства «Зенита» в этом году, то это умение брать «свои» очки.

«Горожане» и сами ведут борьбу за третье место, которое для команды Слуцкого в чём-то сродни «золоту» для «Зенита».

Правда, сказать, что три очка в матче с «Москвой» «Зениту» гарантированы, нельзя, - «горожане» и сами ведут борьбу за третье место, которое для команды Слуцкого в чём-то сродни «золоту» для «Зенита». Так что стоит ожидать серьёзной борьбы, в которой шансы «Москвы» несколько повышаются, благодаря удачной игре Макси Лопеса.
В случае, если «Зениту» удастся без потерь пройти это препятствие, дорога к чемпионству будет открыта. Выезд в Раменское, конечно, не проходной матч, но «Сатурн» к тому времени может уже и не иметь турнирной мотивации.

По контрасту, у соперников «Зенита» - московского «Спартака» - календарь выглядит более простым. В предпоследнем туре красно-белые сыграют с «Ростовом», который уже потерял шансы выжить в Премьер-Лиге и в качестве повода для яростного сопротивления может иметь разве что гипотетические премиальные от «Зенита», о которых любят рассуждать болельщики и специалисты. К тому же, в составе «Спартака» есть Роман Павлюченко, для которого именно игры с «Ростовом» всегда становятся наилучшей возможностью улучшить бомбардирский счёт.

Завершается турнир для красно-белых матчем с «Динамо». Бело-голубые уже точно не имеют турнирной мотивации, но есть все основания надеяться, что некая «магия вывески» и амбиции Андрея Кобелева, для которого обыграть «Спартак» - не просто слова, превратят эту игру из проходного матча в решающий во всех смыслах.
В целом же календарь питерцев стоит оценивать как несколько более сложный.

Что такое хорошо, что такое плохо...

Главная задача «Зенита» - использовать свой шанс, возникший в силу целого сонма различных обстоятельств. Здесь и очевидные проблемы конкурентов: ЦСКА и «Локомотив» решают внутренние проблемы, и приход богатого владельца, и заметное кадровое усиление команды, позволившее питерцам превратить главную слабость прошлых лет в главную силу.

Нынешний «Зенит», не демонстрируя той игры, которую принято называть чемпионской, тем не менее, находится на первой строчке турнирной таблицы. Это одновременно хорошо и плохо. Плохо потому, что по большому счету, «Зенит» - команда игроков. В Санкт-Петербурге сегодня собрано много хороших исполнителей, которые могут выигрывать матчи, используя, прежде всего, свои индивидуальные сильные стороны.

«Зенит» - команда не вычурная, не склонная к авантюрам. Как собаки бывают похожи на хозяев, так и «Зенит» похож на своего тренера - коренастого «мужичка-боровичка», приземленного, безусловно предпочитающего синицу далекому журавлю.

Отчасти этим можно объяснить потерю места в основном составе Владиславом Радимовым: в какой-то момент Адвокат окончательно решил, что в центре полузащиты лучше иметь лишнего разрушителя, а функции конструктора атак целиком переложить на Андрея Аршавина.

Всё это говорит, помимо всего прочего, что потенциал команды далёк от полной реализации - налаженная коллективная игра всегда даёт больше, чем просто сумма усилий отдельных игроков. И в этом смысле поклонникам «Зенита» можно с уверенностью смотреть в будущее.

Потенциал питерской команды - выше, чем потенциал ее нынешнего наставника.

Кроме того - не выглядит катастрофой возможный (и, более того, очень даже вероятный) уход Адвоката: на взгляд со стороны, голландец уже сделал всё, что желал - именно так и будет играть «Зенит», даже если нынешний главный тренер будет работать и дальше.
Потенциал питерской команды - выше, чем потенциал ее нынешнего наставника, главными достоинствами которого являются умеренность и аккуратность.

В. К. Лебедев

«УМЕРЕННОСТЬ И АККУРАТНОСТЬ»

VLADIMIR K. LEBEDEV "MODERATION AND NEATNESS"

В статье на основе анализа различных текстов и результатов анкетирования студентов рассматриваются изменения в восприятии выражения «умеренность и аккуратность» от А. С. Грибоедова до наших дней.

Ключевые слова: «умеренность и акуратность», ассоциации, интерпретация.

The changes in the perception and interpretation of the expression "moderation and neatness" from the time of A. S. Griboyedov till now are studied in the article on the basis of the analysis of different publications and the survey of students" knowledge.

Keywords: "moderation and neatness", association, interpretation.

Выражение «умеренность и аккуратность» впервые прозвучало в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» . Эти «два таланта» считал важнейшими для себя секретарь Фамусова Алексей Степанович Молчалин. Современники Грибоедова спорили по поводу главного героя комедии (Чацкого), но в основном сходились в оценке Молчалина, полагая его человеком хитрым, угодливым, подленьким, и осуждали как самого Молчалина, так и его «таланты». Тенденции развития характера этого героя они видели в усилении его отрицательных качеств. «Молчалин не довольно резко подл; не нужно ли было сделать из него и труса? старая пружина, но штатский трус в большом свете между Чацким и Скалозубом мог быть очень забавен», - писал в конце января 1825 года А. С. Пушкин А. А. Бестужеву . «Молчалин - тоже замечательный тип. Метко схвачено это лицо, безмолвное, низкое, покамест тихомолком пробирающееся в люди», - читаем у Н. В. Гоголя в «Выбранных местах из переписки с друзьями» . А. И. Герцен рассуждал об «умеренности и аккуратности» в «Былом и думах» и публицистической книге «Концы и начала». Он бичевал мещанство, под влиянием которого «все переменилось в Европе»: «Рыцарская честь заменилась бухгалтерской честностью, изящные нравы - нравами чинными, вежливость - чопорностью, гордость - обидчивостью, парки - огородами, дворцы - гостиницами, открытыми для всех (т. е. для всех, имеющих деньги)» и подчеркивал: «У мещанства, как у Молчалина, два таланта, и те же самые: „умеренность и аккуратность"» .

В 1872 году И. А. Гончаров в посвященной «Горю от ума» статье «Мильон терзаний» высказал мысль о том, что начавшееся преобразование общества приведет к постепенному исчезновению потребности в Молчалиных. М. Е. Салтыков-Щедрин, в какой-то мере отвечая Гончарову (задачи, которые он ставил перед собой, разумеется, были гораздо шире), в «Господах Молчалиных» утверждал, что Молчалины не могут исчезнуть, так как они представляют собой значительную

Владимир Кузьмич Лебедев

Кандидат филологических наук, профессор кафедры русского языка и литературы Санкт-Петербургского государственного университета экономики и финансов [email protected]

[В. К. Лебедев]

часть общества, и что «среда умеренности и аккуратности» не так уж и мала. Об этой среде в произведениях сатирика говорилось хотя и с долей сочувствия, но отнюдь не одобрительно.

Через несколько десятилетий (уже в ХХ веке) Александр Блок в статье «Интеллигенция и революция» напишет, что русские художники «никогда не сомневались в том, что Россия - большой корабль, которому суждено большое плаванье. Они, как и народная душа, их вспоившая, никогда не отличались расчетливостью, умеренностью, аккуратностью: „все, все, что гибелью грозит", таило для них „неизъяснимы наслажденья" (Пушкин)» . Неприятие «умеренности и аккуратности» слышится и в словах И. А. Бунина, вспоминающего об А. И. Эртеле: «Он верил, что существует абсолютная истина, но стоял лишь за условное осуществление ее, любил говорить: „В меру, друг, в меру!" - то есть: не ускоряй насильственно этот поступательный ход истории. Безусловное понимание добра и зла и условное действие в осуществлении первого и в борьбе с последним - вот что нужно для всякой деятельности, в том числе для всякой протестующей, говорил он. Значит ли это, однако, что он проповедовал „умеренность и аккуратность"? Редко кто был менее умерен и аккуратен, чем он, вся жизнь которого была страстной неумеренностью, „вечным горением в делах душевных, общественных и житейских, страдальческими поисками внешней и внутренней гармонии"» .

Вероятно, внимательно читали «Горе от ума» лидеры большевистской партии. В частности, В. И. Ленин часто цитировал комедию А. С. Грибоедова и обвинял своих оппонентов и политических противников в «умеренности и аккуратности» *. В советские годы руководители государства считали человека не более чем «винтиком», тем не менее тогда много говорилось о необходимости борьбы с «умеренностью и акккурат-ностью». В литературоведении советского периода и методических работах по литературе подчеркивалось, что «умеренность и аккуратность» - «два отвратительнейших достоинства» .

Итак, на протяжении XIX и большей части XX века «умеренность и аккуратность» ас-

социировались прежде всего с грибоедовским Молчалиным, и уже поэтому отношение к этим качествам было преимущественно отрицательным. Редкие исключения, когда Молчалин рассматривался как достойный, деятельный человек или как человек неплохой, но слабый (и поэтому его «умеренность и аккуратность» не вызывали отторжения) или когда об этих качествах говорилось без оглядки на Молчалина , общей картины не меняли.

В эпоху перестройки в СССР, а позднее в новой России у значительной части общества отношение к «умеренности и аккуратности» остается прежним. Приведем несколько примеров. В 1988 году Б. Сарнов и Е. Чуковская публикуют в журнале «Юность» документы, связанные с судьбой Михаила Зощенко. Комментируя приведенные в повести Зощенко «Возвращенная молодость» слова Гете «лучше несправедливость, чем беспорядок», они замечают: «Это, пожалуй, даже отвратительнее, чем знаменитое молчалинское: „умеренность и аккуратность"» . В 2006 году В. Новиков, рассуждая о так называемой «качественной литературе», осуждающе скажет: «К „качественной литературе" сторонники этого термина обычно относят „умеренность и аккуратность". Без всяких там дерзостей и приколов, без рискованного проникновения в глубины подсознания. Но главная беда в равнодушии оценщиков к содержанию, к самому художественному „посланию" книги» . В 2009 году в рецензии И. Чайковской на книгу А. Марченко об Анне Ахматовой читаем: «Она написала живую, интересную книгу, не оглядываясь на общепринятое и не пряча в карман добытое ею. Чтение было увлекательным и пробуждающим мысль, о чем свидетельствуют мои многочисленные заметки на книжкиных полях. В ее авторе нет „умеренности и аккуратности", но есть желание найти и сказать свое, что всегда импонирует читателю» .

В то же время частью общества «умеренность и аккуратность» стали оцениваться по-иному. Приведем несколько примеров из прессы, прямо относящихся к общественно-политической сфере. В декабре 2006 года в «Политическом журнале» была опубликована статья Вадима

Момотова, посвященная столетию со дня рождения Л. И. Брежнева, в которой говорилось о сильных сторонах внешнеполитической деятельности СССР в 60-80-е годы и делался вывод о том, что «эпоха Брежнева была пиком мощи первого государства рабочих и крестьян, его золотым веком» и в то же время «его прощальной лебединой песней». Название этой статьи - «Умеренность и аккуратность» . В российских газетах и журналах, в интернет-изданиях можно прочитать, а по радио и телевидению услышать, что «умеренность и аккуратность» - главные качества председателя Европейского суда по правам человека Жана Поля Коста , премьер-министра Японии Ясуо Фукуда , председателя Центробанка РФ С. Игнатьева , главы президентской администрации (ныне заместителя Председателя правительства РФ) С. Собянина . Во многих случаях «умеренность и аккуратность» декларируется в анонсах, названиях статей или рубрик. Из средств массовой информации мы можем узнать также, что подбор кинофильмов для обновленного Пятого (петербургского) канала телевидения призван «создать фон „умеренности и аккуратности" для новой телепродукции» и что «умеренность и аккуратность» - «одна из составляющих американских миллионеров» . Если выйти за пределы общественно-политической сферы, то выяснится, что «умеренность и аккуратность» - «достоинства мужчины» и главное в новогоднем наряде , что в одежде они стали «девизом нового поколения» , что следует соблюдать «умеренность и аккуратность» при пользовании парилкой и что девизом православного отдела агентства недвижимости «Держава» также является «умеренность и аккуратность» .

Наряду с безоговорочным осуждением или полным принятием «умеренности и аккуратности», встречается осудительно-снисходительное к ним отношение. Особенно часто это бывает в сообщениях о вручении разного рода премий, при оценке произведений литературы и искусства и спортивных достижений: «В день празднования 179-летия со дня рождения Л. Н. Толстого в музее-усадьбе „Ясная Поляна" были названы

четыре финалиста одноименной литературной премии <...>. „Умеренность и аккуратность" вообще характерны для нынешнего списка» ; «„Умеренность и аккуратность" - вот, пожалуй, два качества, которыми можно охарактеризовать прозу Бориса Екимова» ; «Не выглядит катастрофой возможный (и, более того, очень даже вероятный) уход Адвоката: на взгляд со стороны, голландец уже сделал все, что желал, - именно так и будет играть „Зенит", даже если нынешний главный тренер будет работать и дальше. Потенциал питерской команды выше, чем потенциал ее нынешнего наставника, главными достоинствами которого являются „умеренность и аккуратность"» .

Отметим и тот редкий случай, когда сходятся точки зрения представителей различных (порой полярных) политических воззрений. Имеется в виду утверждение, что «умеренность и аккуратность» - качества «не русские». Приведем прозвучавшие в разных местах, в разное время, независимо одно от другого высказывания по этому поводу известного историка и политолога профессора Н. Нарочницкой, придерживающейся национально-консервативных взглядов, и далекого от подобных воззрений политолога и политического обозревателя Л. Радзиховского. Н. Нарочницкая в радиопрограмме Сретенского монастыря «Церковь и мир» 29 июня 2003 года: «Русский интуитивно отвергает и презирает „умеренность и аккуратность" как черту коллектив -ной посредственности и деградации всякой яркой личности» . Л. Радзиховский в интернет-газете «Взгляд.ру» 20 апреля 2009 года: «В русской культуре, в русском характере нет гена „компромиссного поведения" (это не значит, конечно, что отдельные люди не умеют идти на компромиссы). Душа не принимает! „Коль убить - так сгоряча, коль рубить - так уж с плеча!", какой же русский не презирает медленную езду, да по правилам, „умеренность и аккуратность"» . В аналогичном ключе о том, что «умеренность и аккуратность» - качества, не характерные для русского человека, пишет Ирина Шестакова в статье о Савве Морозове: «Как истинно русский человек он был страстен. Безудержно, гибельно страстен.

[В. К. Лебедев]

Не умел осторожничать, оглядываться, проявлять „умеренность и аккуратность"».

Заметим, что А. С. Грибоедов с позиций «русскости - нерусскости» ни Молчалина, ни его «умеренность и аккуратность» не рассматривал, хотя в комедии много говорится о необходимости отказаться от преклонения перед иностранцами и иностранным («А все Кузнецкий мост и вечные французы», «дверь отперта для званых и незваных, особенно из иностранных», «как с ранних пор привыкли верить мы, что нам без немцев нет спасенья», «чтоб умный, бодрый наш народ, хотя по языку нас не считал за немцев», «господствует еще смешенье языков французского с нижегородским»). Разумеется, угодливых, услужливых чиновников, мечтающих «и награжденья брать и весело пожить», можно найти в любой стране мира, но грибоедовский Молчалин взращен на родной почве. Он русский, вероятно, тверской («И будь не я, коптел бы ты в Твери», - говорит ему Фамусов), ничего «иностранного» нет ни в его поступках, ни в его речи («Ах! Злые языки страшнее пистолета», «День за день, нынче, как вчера», «Ведь надобно ж зависеть от других», «Пойдем делить любовь плачевной нашей крали», «Надежды много впереди, без свадьбы время проволочим»).

Обратимся к опросам общественного мнения. По данным фонда «Общественное мнение», в 2008 году на вопрос о жизненных ценностях 20% молодых людей в возрасте от 16 до 25 лет ответили, что для них «главное в жизни - деньги» и что «их девиз - умеренность и аккуратность» .

В 2009 году нами было опрошено 500 студентов первого и второго курсов - будущих экономистов, юристов и менеджеров и 60 первокурсников - будущих специалистов по переводу и переводоведению, переводчиков в профессиональной сфере. Им задавались следующие вопросы: 1. Какие ассоциации возникают у Вас, когда Вы слышите выражение «умеренность и аккуратность» (литературные герои, сценические персонажи, киногерои, общественные или политические деятели, окружающие Вас люди)? 2. Как положительные или как отрицательные качества воспринимаете Вы «умеренность и аккуратность»? Почему?

Ответы распределились следующим образом: только у 23% будущих переводчиков и всего у трех студентов-нефилологов (0,6%) были ассоциации с Молчалиным. Называли Андрея Болконского, Печорина, Чичикова, Акакия Акакиевича Башмачкина, Обломова, Карлсона, Золушку, В. В. Путина, Д. А. Медведева, А. Д. Сахарова, Д. С. Лихачева, знакомых, родственников и друзей. Положительными считают «умеренность и аккуратность» 86% опрошенных, скорее положительными, чем отрицательными, - 11%, отрицательными - 3%.

Приведем несколько ответов, мотивирующих отношение к предложенному высказыванию:

Эти качества позволяют человеку всегда держать ситуацию под контролем, разумно вести свои дела в профессиональном и личном плане. Человек, обладающий этими качествами, не будет вмешиваться в личное пространство другого.

Благодаря этим качествам, человек может разложить по полочкам не только свои вещи, но и свою жизнь.

- «Умеренный и аккуратный» человек (типа Молчалина) знает, где опасный край, и может остановиться перед ним.

- «Умеренность и аккуратность» - это осознание ответственности перед собой, обществом и природой. Эти свойства сродни интеллигентности.

Благодаря таким качествам, человек не теряет времени, все делает точно и в срок.

Я хочу стать государственным служащим, на государственной службе эти качества необходимы.

Без «умеренности и акуратности» не добьешься ни высокой должности, ни денег.

Это очень хорошие качества. В нашей стране они есть у немногих. Нас окружают вспыльчивые, агрессивные, злые люди.

Такие люди предсказуемы, рядом с ними скучно жить.

- «Умеренный и аккуратный» - это средний. Средним быть ни хорошо, ни плохо.

В целом «умеренность и аккуратность» - положительные качества, но нельзя забывать, что людьми правят ненависть, страх и любовь. Без этих чувств человек не был бы человеком.

- «Умеренность и аккуратность - это далеко не лучшие качества. Люди с такими качествами, как правило, пустые и холодные.

У меня эти черты есть в очень малой степени,

поэтому на «умеренность и аккуратность» других

людей я не обращаю особого внимания.

Наблюдения над современным использованием выражения «умеренность и аккуратность» приводят к выводу, что сохранявшаяся в течение многих десятилетий связь его с литературным источником в наши дни утрачивается быстрыми темпами и что отношение различных людей к «умеренности и аккуратности» не только не совпадает, но и бывает прямо противоположным. Случай не уникальный, но из него следует, что при употреблении этого выражения необходимо проявлять максимальную осторожность и непременно прояснять свою точку зрения (особенно журналистам). То, что у вчерашних выпускников средней школы при ответе на вопрос об «умеренности и аккуратности» редко возникали ассоциации с Молчалиным, героем произведения, изучаемого текстуально, свидетельствует (наряду с другими факторами) о резком падении уровня школьного литературного образования и о том, что пора принимать разумные решения о месте литературы в школе, о программе по литературе и путях совершенствования методов преподавания одной из важнейших школьных дисциплин, формирующих личность.

ПРИМЕЧАНИЕ

* См., например: Т. 1, С. 239, 338; Т. 3, С. 12; Т. 5, С. 61; Т. 8, С. 243; Т. 9, С. 54, 219; Т. 10, С. 335, 349; Т. 11, С. 377; Т. 12, С. 95; Т. 15, С. 32; Т. 17, С. 24; Т. 22, С. 203; Т. 28, С. 91; Т. 33, С. 179.

ЛИТЕРАТУРА

1. Айзерман Л. Преданная литература // Континент. 2000. № 2 (104).

2. Блок А. Интеллигенция и революция // Блок А. Собр. соч.: В 6 т. Т. 4. Л., 1982.

3. Борисов А. Либеральный «постепеновец» // Санкт-Петербургские ведомости. № 62 (2692). 30.03.2002.

4. Борисов А. Умеренный и аккуратный // Санкт-Петербургские ведомости. № 222 (3523). 26.11.2005.

5. Бунин И. А. Эртель // Бунин И. А. Собр. соч.: В 6 т. Т. 6. М., 1988.

6. В чем встретить Новый год. - Ьйр://шш^".шаш1пшад. ги/пеш8/131.Ь1ш1

7. В Японии победили «умеренность и аккуратность» - http://www.gzt.ru/wor1d/2007/09/23/220028.htm1

8. Вяземский П. А. Заметки о комедии «Горе от ума» // Новое литературное обозрение. 1999. № 4 (38). С. 230-250.

9. Герцен А. И. Былое и думы // Герцен А. И. Собр. соч.: В 30 т. Т. 10. М., 1956.

10. Герцен А. И. Концы и начала // Герцен А. И. Собр. соч.: В 30 т. Т. 16. М., 1959.

11. Гоголь Н. В. Собр. соч.: В 7 т. Т. 6. М.,1978.

12. Голиков Н. Жан Поль Коста - умеренность и аккуратность // Бизнес - Адвокат. 2006. № 24 (239).

13. Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Т. 20. Л.,1980.

14. Ленин В. И. Полн. собр. соч.: В 55 т. Изд. 5. М., 1958-1965.

15. Мокиенко В. М., Семенец О. П., Сидоренко К. П. «Горе от ума» А. С. Грибоедова. Цитаты, литературные образы, крылатые выражения. Учебный словарь-справочник. СПб., 2009.

16. Момотов В. Умеренность и аккуратность // Политический журнал. 2006. № 47-48.

17. Нарочницкая Н. О протестантском и русском духе. - http://www.pravoslavie.ru/analit/russkiydux.htm

18. Наука процветания - http://dyhanie.narod.ru/jor-nal/2/nauka.htm

19. Новиков В. Роман с языком. «Прикольно» или «качественно»? // Вечерняя Москва. № 158 (24449). 31.08.2006.

20. Новикова Л., Шулепова Е. Битва бомжей // Коммерсант. № 163/П. 10.09. 2007.

21. Прохорова М. Умеренность и аккуратность // Коммерсант. № 181/П. 28.09.2006.

22. Пушкин А. С. Полн. собр.соч.: В 17 т. Т. 13. М.,1996.

23. Радзиховский Л. Чувство меры - http://www.vz.ru/ columns/2009/4/20/278018.html

24. Розанов В. В. «Горе от ума» // «Век нынешний и век минувший...». Комедия А. С. Грибоедова «Горе от ума» в русской критике и литературоведении. СПб., 2002. С. 225-234.

25. Русская баня - купель здоровья. - http://banya-club. moy.su/

26. Сарнов Б., Чуковская Е. Случай Зощенко (Повесть в письмах и документах с прологом и эпилогом, 1946-1958) // Юность. 1988. № 8.

27. Сычева Л. Спокойная жизнь // Литературная Россия. № 17 (2357). 25.04.2008.

28. Третья попытка Александра Роднянского. - http:// www.telekritika.kiev.ua/telebachennya-svit/2010-03-25/51864

29. Умеренность и аккуратность. - http://www.champio-nat.ru/hockey/article-15342.html

30. Услуги православного агентства недвижимости. - http://www. pravosvet.ru/uslugi.html

31. Чайковская И. В попытке разгадать жизнь. Анна Ахматова // Нева. 2009. № 10.

32. Шестакова И. Савва Морозов: «Мы натуры широкие, карамазовские...» - http://www.persons-journal.com/index.php ?context=submenu2&id=331&pid=327&s=196

33. Шишова Т. Л. Воспитание мальчиков - http://www. portal-slovo.rupedagogy/38041.php