Другие знаковые системы. К вопросу о принципах взаимоотношения знаковых систем

Определение языка как средства коммуникации, представляющего собой систему знаков, которое после Соссюра стало общепринятым среди лингвистов, не дает критерия, по которому можно было бы отличить язык от других семиотических систем. Напротив, оно подразумевает, что любая коммуникативная система знаков может называться «языком», так что приведенное выше определение относится, собственно, ко всякой семиотической системе.

В то же время Соссюр был первым из лингвистов, кто провозгласил необходимость создания семиологии — общей науки, изучающей знаковые системы. Здесь наблюдается определенное противоречие, на которое обратил внимание Ж. Мунен: если всякая система знаков является «языком» и если лингвистика — это наука о языке, то, по определению, семиология не может существовать как отдельная наука; в то же время, в силу того, что человеческие языки представляют собой лишь специальный вид знаковых систем (важнейший из этих систем, как пишет Соссюр), человеческие языки должны изучаться отдельно от других семиотических систем и наряду с методами, определяемыми свойствами, общими для языка и других систем знаков, использоваться методы, определяемые специфическими свойствами языка.

Очевидно, что определение специфических признаков языка, отличающих его от других объектов того же рода, и, соответственно, положительное или отрицательное решение вопроса о принадлежности той или иной знаковой системы к типу «язык» зависит от того, какое именно содержание a priori вкладывается в это понятие. Так, например, возможность отнести к типу «язык» коммуникативные системы животных, естественно, непосредственно зависит от того, отождествляется ли по определению понятие «язык» с понятием «коммуникация» или, опять же по определению, содержание этого понятия ограничивается отношением к специфически человеческим формам общения.

С другой стороны, согласившись, например, считать достаточным определение языка, предложенное логиками Карнаповской школы, «язык — это система знаков и правил их употребления», мы должны будем считать языком различные системы математической логики и другие системы, удовлетворяющие этому определению; и обратно, заранее отнеся математическую символику к типу «язык», мы обязаны удовлетвориться приведенным выше общим определением, исключив из характеристики языка более специфические признаки его структурной организации.

В этом случае вопрос об определении «differentia specifica» языка, отграничивающем его от других объектов, принадлежащих к тому же «genus proximum» (т. е. к классу семиотических систем), очевидно, превращается в чисто терминологическую проблему.

Можно, однако, поставить вопрос иначе — так, как это делает в цитированной выше работе А. Шафф: соответствует ли расширение либо сужение содержательного объема понятия «язык» действительному положению вещей, являются ли различия между орудиями коммуникации, которые, как говорит Мартине, «мы хотели бы назвать языками», и другими сопоставимыми с ними объектами действительно настолько существенными, что было бы уместно и терминологическое разграничение соответствующих понятий, либо, напротив, этими различиями следует пренебречь для того, чтобы называть существенно сходные объекты одним и тем же названием?

При такой постановке вопроса возникает задача определения критерия существенности тех или иных признаков семиотических систем. Без этого критерия определение специфики языка может превратиться в простое перечисление более или менее случайных признаков, замеченных в процессе наблюдения над тем, что по традиции считалось предметом лингвистики.

Поскольку любой знак представляет собой структуру, образованную из означающего и означаемого (соответственно, в каждом коде может различаться план выражения и план содержания), в основу классификации знаков могут быть положены признаки, характеризующие их 1) со стороны выражения, 2) со стороны содержания и 3) с точки зрения типа отношения между сущностями этих двух планов.

Серебренников Б.А. Общее языкознание — М., 1970 г.

Язык как знаковая система в ряду знаковых систем

Человеческий язык - не единственная система, позволяющая живым существам общаться между собой. Помимо членораздельной речи, люди используют и другие средства общения: звуковые, письменные, наглядные. Такие средства называются вспомогательными

Отличие человеческого языка от других знаковых систем заключается в его универсальности. Другие системы ограничены в своем применении. Они являются набором сигналов, включающих те или иные рефлексы, необходимые для разрешения состояния, но они не имеют отдельного значения.

Язык, которым пользуется человек в повседневном общении, является не только исторически сложившейся формой культуры, объединяющей человеческое общество, но и сложной знаковой системой. Понимание знаковых свойств языка необходимо для того, чтобы лучше представлять себе устройство языка и правила его употребления

Языковая система очень отличается от других знаковых систем.

Специфика заключается в следующем:

1. Язык – возникает стихийно, естественно и развивается исторически. Другие знаковые системы создаются искусственно. Они не развиваются, а изменяются по договору. Язык не имеет договорного характера.

2. Язык первичен по отношению к другим знаковым системам, кот. создаются на его основе.

3. Язык – полифункционален. Другие знаковые системы – однофункциональны.

4. Язык – универсален в своей функции, другие знаковые системы ситуативныю

5. Язык – орудие познания, мышления, а другие языковые системы такой специфики не имеют.

6. Ни одна языковая система, кроме языка, не имеет такой сложности и многоярусности иерархических отношений между уровневыми единицами.

Следовательно, Язык – семиотическая система, но система особого рода. Она несколько оторвана.

Язык является посредником между человеком и другими семиотическими системами. Это означает, что с помощью языка происходит обучение этим системам создание и отмена отдельных знаков, а также осуществляется введение какой-либо системы, и прекращение ее действия.

Языковая система используется всеми носителями данного языка и любой носитель может быть и творцом, и получателем знаков. Тогда как в других семиотических системах этого нет.

Язык как универсальная система знаков, и как посредник обладает следующими качествами:

1. Язык обладает способности к самоописанию, т.к. нет другой семиотической системы, его описывающей.

2. Язык доступен для овладения каждому, поэтому его материал должен быть просто организован и всегда готов к использованию.

Каждый автор языкового знака должен создавать знак таким образом, чтобы его аудитория могла возможно более точно определить способ создания знака. Количество знаков языка в силу его посреднической роли и всеобщности не должно быть ограничено.

Язык является посредником между человеком и другими семиотическими системами. Это означает, что с помощью языка происходит обучение этим системам, создание и отмена отдельных знаков, а также осуществление введения какого-либо системы и прекращения её действия.

Языковая система используется всеми носителями данного языка, и любой носитель может быть творцом и получателем знаков. Тогда как в других семиотических системах этого нет. Язык как универсальная система знаков, как посредник обладает следующими качествами:

  1. Язык обладает способностью к самоописанию, т.е. нет другой семиотической системы, его описывающей.
  2. Язык доступен для овладения каждому, поэтому его материал должен быть просто организован и всегда готов к использованию.
  3. Содержание языковых знаков обычно такое, которое может быть единообразно и однородно понимаемо носителями языка.

Каждый автор языкового знака должен создавать знак таким образом, чтобы его аудитория могла возможно более точно определить способ создания знака. Количество знаков языка, в силу его посреднической роли всеобщности, не должно быть ограничено.

Применительно к языку термин знак можно определить следующими пунктами:

  1. Знак должен быть материален, то есть он должен быть доступен чувственному восприятию, как и любая вещь.
  2. Знак не имеет значения, но направлен на значение, для этого он и существует.
  3. Содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, тогда как содержание вещи исчерпывается ее материальной характеристикой.
  4. Содержание знака определяется его различительными признаками, аналитически выделяемыми и отделяемыми от неразличительных.

Американский философ и логик Чарльз Пирс (1839-1914), основатель прагматизма как философского течения и семиотики как науки, определял знак как нечто такое, зная которое, мы узнаем нечто большее. Всякая мысль — это знак и всякий знак — это мысль.

Семиотика (от гр. σημειον — признак, знак) — наука о знаках. Наиболее существенное деление знаков — это деление на иконические знаки, индексы и символы.

  1. Иконический знак (икона от гр. εικων образ) представляет собой отношение сходства или подобия между знаком и его объектом. Иконический знак построен на ассоциации по сходству. Это метафоры, образы (живописные изображения, фото, скульптура) и схемы (чертежи, диаграммы).
  2. Индекс (от лат. index — доносчик, указательный палец, заголовок) это знак, который относится к обозначаемому объекту благодаря тому, что объект реально воздействует на него. При этом значительного сходства с предметом нет. Индекс построен на ассоциации по смежности. Примеры: пулевое отверстие в стекле, буквенные символы в алгебре.
  3. Символ (от гр. Συμβολον условный знак, сигнал) это единственный подлинный знак, так как не зависит от сходства или связи. Его связь с объектом условна, так как существует благодаря соглашению. Большинство слов в языке представляют собой символы.

Немецкий логик Готлоб Фреге (1848-1925), предложил свое понимание отношение знака к объекту, им обозначаемому. Он ввел различение между денотатом (Bedeutung ) выражения и его смыслом (Sinn ). Денотат (референт) — это сам предмет или явление, к которому относится знак.

Венера — утренняя звезда.

Венера — утренняя звезда.

В обоих выражениях один и тот же денотат — планета Венера, но разный смысл, так как Венера в языке представлена разными способами.

Фердинанд-де Соссюр (1957-1913), великий швейцарский лингвист, оказавший огромное влияние на лингвистику XX века, предложил свою знаковую теорию языка. Ниже излагаются основные положения этого учения.

Язык — это система знаков, выражающих понятия.

Язык можно сравнить с другими системами знаков, такими, например, как азбука для глухонемых, военные сигналы, формы учтивости, символические обряды, оперение самцов, запахи и т.д. Язык только наиважнейшая из этих систем.

Семиология — наука, изучающая системы знаков в жизни общества.

Лингвистика — часть этой общей науки.

Семиотика — синонимичный термин для соссюровского слова семиология, более употребительный в современной лингвистике.

Американский семиотик Чарльз Моррис (1901-1979), последователь Чарльза Пирса, выделял три раздела семиотики:

  • Семантика (от гр. σημα — знак) — отношения между знаком и предметом, обозначаемым им.
  • Синтактика (от гр. συνταξις — строй, связь) — отношения между знаками.
  • Прагматика (от гр. πραγμα — дело, действие)- отношения между знаками и теми, кто использует эти знаки (субъектами и адресатами речи).


Языковой знак

Согласно Ф.-де Соссюру языковой знак — это не связь вещи и ее названия, а совокупность понятия и акустического образа.

Понятие — это обобщенный, схематичный образ предмета в нашем сознании, наиболее важные и характерные черты данного объекта, как бы определение предмета. Например, стул — это сидение с опорой (ножками или ножкой) и спинкой.

Акустический образ — это звуковой идеальный эквивалент звука в нашем сознании. Когда мы произносим слово про себя, не двигая губами и языком, мы воспроизводим акустический образ реального звука.

Обе эти стороны знака имеют психическую сущность, т.е. идеальны и существуют только в нашем сознании.

Акустический образ по отношению к понятию в некоторой степени материален, так как он связан с реальным звуком.

Доводом в пользу идеальности знака служит то, что мы можем говорить сами с собой не двигая ни губами, ни языком, произносить звуки про себя.

Таким образом, знак — двусторонняя психическая сущность, состоящая из означаемого и означающего.

Понятие — означаемое (фр. signifié )

Акустический образ — означающее (фр. signifiant ).

Знаковая теория предполагает 4 компонента процесса обозначения.

В нижеследующем примере участвуют следующие компоненты:

  1. Само реальное, материальное, настоящее дерево, которое мы хотим обозначить знаком;
  2. Идеальное (психическое) понятие как часть знака (обозначаемое);
  3. Идеальный (психический) акустический образ как часть знака (обозначающее);
  4. Материальное воплощение идеального знака: звуки произнесенного слова дерево , буквы, обозначающие слово дерево .

Деревья могут быть разными, нет двух абсолютно одинаковых берез, произносим слово дерево мы тоже все по-разному (разным тоном, с разным тембром, громко, шепотом и т.д.), пишем также различно (ручкой, карандашом, мелом, разным почерком, на пишущей машинке, компьютере), но двусторонний знак в нашем сознании у всех одинаков, так как он идеален.

Английские лингвисты Чарльз Огден (1889-1957), Айвор Ричардс (1893-1979) в 1923 году в книге «Значение значения» (The Meaning of Meaning ) наглядно представили знаковое отношение в виде семантического треугольника (треугольника референции):

  • Знак (Symbol ), т.е слово в естественном языке;
  • Референт (Referent ), т.е. предмет, к которому относится знак;
  • Отношение , или референция (Reference ), т.е. мысль как посредник между символом и референтом, между словом и предметом.

Основание треугольника изображено прерывистой линией. Это означает, что связь между словом и предметом не обязательна, условна, и она невозможна без связи с мыслью и понятием.

Однако знаковое отношение можно выразить и в виде квадрата, если учесть, что второй член треугольника — мысль — может состоять из понятия и коннотата. Понятие — общее для всех носителей данного языка, а коннотат, или коннотация (лат. connotatio — «созначение») — ассоциативное значение, индивидуальное у каждого человека.

Например, «кирпич» у каменщика может ассоциироваться с его с работой, а у пострадавшего прохожего — с перенесенной травмой.

Специфика языка как знаковой системы

Наиболее сложную и развитую знаковую систему образует язык. Он обладает не только исключительной сложностью строения и огромным инвентарём знаков (особенно назывных), но и неограниченной семантической мощностью, т.е способностью к передаче информации относительно любой области наблюдаемых или воображаемых фактов. Языковые знаки обеспечивают процесс кодирования — декодирования мыслительных (ментальных) элементов и структур. Практически любая информация, переданная посредствомнеязыковых знаков, может быть передана с помощью языковых знаков, в то время как обратное часто оказывается невозможным.
Для структурной лингвистики, допускающей возможность описания языка как имманентной, замкнутой в себе системы, принципиально важное значение имеют следующие свойства языкового знака:

    его дифференциальная природа, делающая каждый языковой знак достаточно автономной сущностью и не позволяющая ему в принципе смешиваться с другими знаками того же языка; это же положение распространяется и на незнаковые элементы языка (образующие план выражения знаков фонемы, силлабемы, просодемы; образующие план содержания знаков значения / семантемы);

    вытекающая из парадигматических противопоставлений между знаками возможность отсутствия у знака материального означающего (т.е. существование в рамках определённой парадигмы языкового знака с нулевым экспонентом);

    двухсторонний характер языкового знака (в соответствии с учением Ф.-де Соссюра), что побуждает говорить о наличии того или иного языкового значения только при наличии регулярного способа его выражения (т.е. устойчивого, стереотипного, регулярно воспроизводимого в речи экспонента), а также о наличии у того или иного экспонента стереотипного означаемого;

    случайный, условный характер связи означаемого и означающего;

    чрезвычайная устойчивость во времени и вместе с тем возможность изменения либо означающего, либо означаемого.

Именно опираясь на последние из указанных свойств, можно объяснить, почему разные языки пользуются различными знаками для обозначения одних и тех же элементов опыта и почему знаки родственных языков, восходящих к одному языку-источнику, могут отличаться друг от друга либо своими означающими, либо своими означаемыми.

Можно языковые знаки разбить на классы знаков полных, т.е. коммуникативно завершённых,
самодостаточных (тексты, высказывания), и знаков частичных, т.е. коммуникативно несамодостаточных(слова, морфемы). Языкознание традиционно концентрировало внимание на знаках назывных (словах). Новейшая семиотика сосредоточивает своё внимание на высказывании как полном знаке, с которым соотносится не отдельный элемент опыта, а некая целостная ситуация, положение дел.

Наиболее близкой к языку знаковой системой оказывается письмо, которое, взаимодействуя с исконно первичным звуковым языком, может служить основой для формирования письменного языка как второй ипостаси данного этнического языка. Для лингвиста первостепенный интерес представляет звуковой человеческий язык.

Человеческий язык как звуковая знаковая система возникает при становлении общества и из его потребностей. Его появление и развитие обусловлено социальными факторами, но вместе с тем оно обусловлено и биологически, т.е. его происхождение предполагает определённую ступень развития анатомического, нейрофизиологического и психологического механизмов, возвышающих человека над животными и качественно отличающих человеческое знаковое общение от сигнального поведения животных.

В обществе применяются знаки нескольких типов. Наиболее известны знаки-признаки, знаки-сигналы, знаки-символы и языковые знаки. Знаки-признаки несут некоторую информацию о предмете (явлении) вследствие естественной связи с ними. Знаки-сигналы несут информацию по условию, по договоренности и не имеют никакой естественной связи с предметами (явлениями), о которых они информируют. Знаки-символы несут информацию о предмете или явлении на основе отвлечения от него каких-то свойств и признаков, осознаваемых в роли представителей всего явления, его сущности; эти свойства и признаки можно узнать в знаках-символах (рисунок соединенных во взаимном пожатии рук - символ дружбы, голубь - символ мира).

Совершенно особое место в типологии знаков занимают знаки языка. Язык – это тоже знаковая система. Но он – самая сложная из всех систем.

Языковой знак связывает не вещь и не название, а понятие и акустический образ. Языковыми знаками можно считать только значащие единицы, и прежде всего слово (лексему) и морфему. Значение, выражаемое словом или морфемой, есть содержание соответствующего знака.

Языковая ситуация и языковая политика.

Языковая ситуация, характерная для сообщества определяется функциональными отношениями между компонентами социально-коммуникативной системы на том или ином этапе существования данного языкового сообщества.

Литературный язык и язык литературы.

Литературный язык - обработанная часть общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме.

язык художественной литературы - совокупность и система языковых средств, употребляющихся в художественных произведениях. Его своеобразие определяется особыми задачами, стоящими перед художественной литературой, ее эстетической функцией, спецификой построения словесных художественных образов. Одним из основных признаков языка художественной литературы является особое внимание к структуре языкового знака, возложение на эту структуру эстетических функций.

11. Семиотика и языкознание.

Семиотика (греч. semeiotikón, от seméion ‒ знак, признак), семиология, наука, исследующая свойства знаков и знаковых систем (естественных и искусственных языков). С. изучает характерные особенности отношения «знак ‒ означаемое», распространённого достаточно широко и несводимого к причинно-следственным отношениям. Термин «знак» понимается в широком смысле как некоторый объект (вообще говоря, произвольной природы), которому при определённых условиях (образующих в совокупности знаковую ситуацию) сопоставлено некоторое значение, могущее быть конкретным физическим предметом (явлением, процессом, ситуацией) или абстрактным понятием.

С. выделяет три основных аспекта изучения знака и знаковой системы (т. е. совокупности знаков, устроенной определённым образом): 1) синтактика, изучающая внутренние свойства систем знаков безотносительно к интерпретации (правила построения знаков в рамках знаковой системы); 2) семантика, рассматривающая отношение знаков к обозначаемому (содержание знаков) или, что то же, соотношения между знаками и их интерпретациями, независимо от того, кто служит «адресатом» (интерпретатором); 3) прагматика, исследующая связь знаков с «адресатом», т. е. проблемы интерпретации знаков теми, кто их использует, их полезности и ценности для интерпретатора. Т. о., если семантика и особенно синтактика имеют дело лишь с частью семиотических проблем, то прагматика, нуждающаяся в «помощи» со стороны конкретных наук (например, психологии, психолингвистики, социальной психологии), изучает всю относящуюся к С. проблематику в целом.

12.Единицы морфологического уровня

Морфология – грамматика слова, система механизмов языка, обеспечивающая построение и понимание словоформ. К морфологии относится наряду с классификацией слов и словообразованием изучение любых форм слов и соответствующих грамматических категорий.

Грамматика является динамическим механизмом, состоящим из грамматических значений и системы правил.

Основной единицей морфологического уровня языка является морфема (монема). Морфема – минимальная значащая единица, минимальный знак в системе языка, морф – в речи.

Морфология имеет дело со словоформами, которые членятся на морфы (монемы, морфемы).

13. Лексикология как учение о словарном составе языка.

Лексикология (от греч. lexikós ‘относящийся к слову’ (lexis - ‘слово’) и logos ‘слово, учение’) - раздел языкознания, изучающий лексику (словарный состав) языка и слово как единицу лексики. Одной из основных задач лексикологии является исследование значений слов и фразеологизмов , изучение многозначности, омонимии, синонимии, антонимии и других отношений между значениями слов. В сферу ведения лексикологии входят также изменения в словарном составе языка, отражение в лексике социальных, территориальных, профессиональных характеристик людей, которые говорят на языке (их принято называть носителями языка). В рамках лексикологии исследуются пласты слов, выделяемые по разным основаниям: по происхождению (исконная и заимствованная лексика), по исторической перспективе (устаревшие слова и неологизмы), по сфере употребления (общенародная, специальная, просторечная и т. д.), по стилистической окраске (межстилевая и стилистически окрашенная лексика).

Язык как знаковая система.

При общении мы пользуемся языковыми знаками - заместителями предметов. Мы не передаем предмет А, а вызываем образ Б. В языковом знаке выделяются два значения:

конкретное - определяется неповторимыми качествами знака

абстрактное - определяется отношением данного знака к другим знакам языка

Язык служит посредником между мышлением и звуком, при этом их нельзя отделить друг от друга. Языковой знак связывает понятия и акустический образ.

Акустический образ - не только звук, но и психологический отпечаток звука, или представления, которое мы получаем о нём.

Свойства языкового знака Править

Языковой знак имеет следующие свойства:

произвольность - любое понятие может быть связано с любым другим сочетанием звуков

линейность - мы воспринимаем языковые знаки по одному; при этом важно положение языкового знака относительно других языковых знаков

Функции языкового знака

Языковой знак обладает двумя функциями:

перцептивной - он может быть объектом восприятия

сигнификативной - он имеет возможность различать вышестоящие, значимые элементы языка - морфемы, слова, предложения.

Различия между буквами (графическими языковыми знаками) и звуками (фонетическими языковыми знаками) являются не функциональными, а материальными.

Слова человеческого языка являются знаками предметов. Слова - самые многочисленные и значимые знаки.

Таким образом, языковой знак представляет собой заместитель предмета, используемый в целях общения и позволяющий говорящему вызывать в сознании собеседника образы предмета или понятия.

Виды языковых знаков

знаки кода - существуют в виде системы противопоставленных в языке единиц, связанных отношением значимости, которое определяет специфические для каждого языка соединения знаков

знаки текста - формально или по смыслу связанная последовательность единиц

Отличия языка от других знаковых систем

Человеческий язык - не единственная система, позволяющая живым существам общаться между собой. Помимо членораздельной речи, люди используют и другие средства общения: звуковые, письменные, наглядные. Такие средства называются вспомогательными

Отличие человеческого языка от других знаковых систем заключается в его универсальности. Другие системы ограничены в своем применении. Они являются набором сигналов, включающих те или иные рефлексы, необходимые для разрешения состояния, но они не имеют отдельного значения.

  • 11.2. Основные этапы развития русского письма.
  • 12. Графическая система языка: русский и латинский алфавиты.
  • 13. Орфография и её принципы: фонематический, фонетический, традиционный, символический.
  • 14. Основные общественные функции языка.
  • 15. Морфологическая классификация языков: языки изолирующие и аффиксирующие, агглютинативные и флективные, полисинтетические языки.
  • 16. Генеалогическая классификация языков.
  • 17. Индоевропейская семья языков.
  • 18. Славянские языки, их возникновение и место в совеременном мире.
  • 19. Внешние закономерности развития языка. Внутренние законы развития языка.
  • 20. Родство языков и языковые союзы.
  • 21. Искусственные международные языки: история создания, распространения, современное состояние.
  • 22. Язык как историческая категория. История развития языка и история развития общества.
  • 1) Период первобытнообщинного, или родоплеменного, строя с племенными (родоплеменными) языками и диалектами;
  • 2) Период феодального строя с языками народностей;
  • 3) Период капитализма с языками наций, или национальными языками.
  • 2. На смену бесклассовой первобытнообщинной формации пришла классовая организация общества, что совпало с образованием государств.
  • 22. Язык как историческая категория. История развития языка и история развития общества.
  • 1) Период первобытнообщинного, или родоплеменного, строя с племенными (родоплеменными) языками и диалектами;
  • 2) Период феодального строя с языками народностей;
  • 3) Период капитализма с языками наций, или национальными языками.
  • 2. На смену бесклассовой первобытнообщинной формации пришла классовая организация общества, что совпало с образованием государств.
  • 23. Проблема эволюции языка. Синхронический и диахронический подход к изучению языка.
  • 24. Социальные общности и типы языков. Языки живые и мёртвые.
  • 25. Германские языки, их возникновение, место в современном мире.
  • 26. Система гласных звуков и её своеобразие в разных языках.
  • 27. Артикуляционная характеристика звуков речи. Понятие дополнительной артикуляции.
  • 28. Система согласных звуков и её своеобразие в разных языках.
  • 29. Основные фонетические процессы.
  • 30. Транскрипция и транслитерация как способы искусственной передачи звуков.
  • 31. Понятие о фонеме. Основные функции фонем.
  • 32. Фонетические и исторические чередования.
  • Исторические чередования
  • Фонетические (позиционные) чередования
  • 33. Слово как основная единица языка, его функции и свойства. Соотношение слова и предмета, слова и понятия.
  • 34. Лексическое значение слова, его компоненты и аспекты.
  • 35. Явление синонимии и антонимии в лексике.
  • 36. Явление полисемии и омонимии в лексике.
  • 37. Активная и пассивная лексика.
  • 38. Понятие о морфологической системе языка.
  • 39. Морфема как мельчайшая значимая единица языка и часть слова.
  • 40. Морфемная структура слова и её своеобразие в разных языках.
  • 41. Грамматические категории, грамматическое значение и грамматическая форма.
  • 42. Способы выражения грамматических значений.
  • 43. Части речи как лексико-грамматические разряды. Семантические, морфологические и другие признаки частей речи.
  • 44. Части речи и члены предложения.
  • 45. Словосочетания и его типы.
  • 46. Предложение как основная коммуникативная и структурная единица синтаксиса: коммуникативность, предикативность и модальность предложения.
  • 47. Сложное предложение.
  • 48. Литературный язык и язык художественной литературы.
  • 49. Территориальная и социальная дифференциация языка: диалекты, профессиональные языки и жаргоны.
  • 50. Лексикография как наука о словарях и практике их составления. Основные типы лингвистических словарей.
  • 8. Язык как система систем. Язык и другие знаковые системы.

    8.1. Язык как система систем.

    Язык как общая система включает в себя все многообразие языковых элементов: конкретные единицы и всевозможные их комбинации, типы, разряды и т. д. Разные объединения языковых единиц, связанные общностью определенных признаков, входят в общую систему языка как ее частные системы (или подсистемы ). Система каждого языка «обнимает множество частных систем, в разной степени между собой связанных». Это находит выражение в использовании таких терминов, как: «система звуков» или «звуковая система»; «система фонем» или «фонологическая система»; «система гласных (звуков, фонем)»; «система вокализма» или «вокалическая система»; «система согласных», «система консонантизма» или «консонантная система»; «система мягких согласных»; «лексическая система»; «терминологическая система» или «терминосистема»; «фразеологическая система»; «словообразовательная система» или «система словообразования»; «грамматическая система»; «морфологическая система»; «система частей речи»; «система имени существительного»; «система глагола» или «глагольная система», «система глагольных форм»; «система склонения»; «система спряжения»; «система падежей (падежных форм, падежных окончаний)»; «система видов (времен, залогов, наклонений)»; «система совершенного вида» и др.

    Наиболее крупные из таких частных систем (подсистем) принято называть уровнями языка (или языковыми уровнями ), реже - ярусами . Однако общепринятого понимания языкового уровня (яруса) в современном языкознании нет.

    Обычно языковыми уровнями называют определенные совокупности единиц языка, относительно близких друг к другу в каком-либо отношении .

    Определение понятия языкового уровня в терминологических словарях, как правило, носит общий, абстрактный характер. Ср., например: « Уровни языка - подсистемы (ярусы) языка, устанавливаемые в процессе исследования языка на разных этапах его анализа».

    В специальной литературе объяснение понятия языкового уровня так или иначе конкретизируется. Некоторые языковеды предлагают выделять уровни языка «соответственно основным единицам языковой системы», хотя при этом неясно, какие именно единицы следует считать основными.

    Другие лингвисты при выделении языковых уровней принимают во внимание наличие специфических единиц языка, отсутствующих в других уровнях.

    Однако, как представляется, наличие специфических единиц языка обязательно для каждого языкового уровня при любом из предлагаемых делений языковой системы на уровни, при выделении любого количества уровней. Поэтому данный признак не может служить основанием для строгого и однозначного разграничения уровней языка, определения границ между ними. Иногда возможность выделения тех или иных языковых уровней ставится в зависимость от наименования языковых единиц: « Уровнем языка называется та часть его системы, которая имеет соответствующую одноименную единицу» [Степанов, с. 218].

    В связи с этим можно заметить, что соответствующую одноименную единицу имеет любая часть языковой системы, иначе - любая частная система, подсистема, любое объединение языковых единиц, называемое системой, в том числе и такие, как, например, система окончаний, система гласных, слоговая (силлабическая) система и др. В соответствии с предлагаемым определением уровня языка подобные части языковой системы следовало бы рассматривать как отдельные уровни, однако к языковым уровням их, кажется, никто никогда и не относил.

    Совершенно очевидно, что названия языковых единиц в выделении уровней языка принципиального значения не имеют. Более приемлемыми представляются определения уровня (яруса) языка, опирающиеся на сходство языковых единиц отдельных уровней.

    Ср.: « Ярус языка - совокупность однотипных единиц и категорий языка »

    « уровни языка - некоторые “части” языка; подсистемы общей системы языка... каждая из которых характеризуется совокупностью относительно однородных единиц и набором правил, регулирующих их использование и группировку в различные классы и подклассы».

    См. к примеру, “этажерку” Реформатского.

    Таким образом системы отдельных языковых уровней (ярусов) при взаимодействии друг с другом образуют общую систему данного языка, отсюда следует, что язык – это система систем .

    8.2. Язык и другие знаковые системы.

    Главная задача лингвосемиотики - сравнение языка с другими системами знаков, в результате которого мы и должны обнаружить его своеобразие (специфику, уникальность).

    Поскольку язык представляет собою особое физическое, биотическое, психическое и культурное образование, для выявления особого положения языка среди других систем знаков мы должны сравнить его с последними на четырех уровнях – физическом, биологическом, психологическом и культурологическом. При этом следует помнить, что мы будем делать это сравнение, имея в виду устную, исторически первичную форму существования нашего языка, а не письменную (графическую), производную от первой.

    На физическом уровне мы обнаруживаем разные виды знаковых систем.

      Одни из них воспринимаются органами осязания,

      другие - органами зрения,

      а третьи - органами слуха.

    Так, слепые пользуются азбукой Луи Брайля, считывая тексты, составленные на ней, со специальных книг с помощью пальцев. Они читают, так сказать, пальцами. Языковые знаки воспроизводятся с помощью органов произношения и органов слуха.

    Наиболее распространёнными являются зрительные системы знаков. Это и ручная азбука у глухонемых, и дорожные знаки, и знаки отличий по званиям у военных, и жестово-мимические знаки, которые делятся на интернациональные (рукопожатие, улыбка и т.п.) и национальные (например, вращательное движение указательного пальца около носа у французов означает «нализался »). К зрительным знаковым системам принадлежит и язык в его письменной форме , однако любой язык пользуется особой графикой.

    В своей устной форме язык принадлежит к слуховым системам знаков. К ним относятся и другие системы знаков. Так, гамадрилы пользуются знаком опасности «о-о-у », знаком тревоги «ок-ок-ок », знаком расположения «мля-мля-мля ». Однако язык отличается отдругих систем знаков и на уровне вокально-слуховых их видов. На данном уровне он отличается от них своею членораздельностью, под которой следует понимать, что любой язык оформляет слова, имеющиеся в нём, с помощью чётко очерченного и ограниченного числа звуков.

    Язык отличается от других систем знаков и на биологическом уровне. Мало того, что его функционирование связано с тремя органами - артикуляции, слуха и головного мозга , - но в течение гоминизации эти органы приобрели свою специфику по сравнению сподобными органами у животных. Так, у высших приматов органы

    артикуляции не приспособлены для произнесения слов, хотя их умственные способности достаточно высоки, чтобы пользоваться зрительными знаками в весьма развитой форме. Вот какую любопытную информацию мы читаем по этому поводу в книге Герхарда Фоллмера «Эволюционная теория познания: врождённые струк-

    туры познания в контексте биологии, психологии, лингвистики, философии и теории науки» (М., 1998. С. 102): «Совершенно удивительных результатов достигла шимпанзе Сара у супружеской пары Примак в 1972 г. Примерно 130 слов символизировались посредством пластиковых кусочков, которые ни в цвете, ни в форме не соответствовали ни представляемым предметам (Мэри, банан, тарелка ), ни представляемым свойствам (красный, круглый, различный ). Сара образует и понимает новые предложения, отвечает на вопросы, осуществляя при этом переход от объекта к символу. На вопрос о цвете яблока, она отвечает правильно “красное ”, хотя ни одного яблока нет поблизости и сам пластиковый значок для яблока не является красным».

    Как видим, высшие приматы способны к знаковому обучению: они способны осваивать зрительные знаки, но почему они не могут овладеть звуковыми знаками? Почему их не могут научить говорить на человеческом языке? Этому препятствуют особенности их артикуляционного аппарата. Он не приспособлен для произнесения человеческих слов.

    Самое же яркое отличие языка от других систем знаков на биологическом уровне состоит в асимметрии человеческого мозга. Она состоит в следующем: правое полушарие у правшей специализировано как наглядно-образное, а левое - как вербальное (языковое). У левшей - наоборот. Образно говоря, одно из полушарий показывает немое кино, а другое его озвучивает. Асимметрия мозга - результат долгой эволюции человека.

    На психологическом уровне своеобразие языка по сравнению с другими системами знаков обусловлено его наибольшей сложностью. Вот почему психические механизмы речевой деятельности являются более сложными, чем соответственные механизмы любой другой знаковой деятельности. Так, речевая деятельность говорящего осуществляется в три периода -

      невербального (неязыкового, бессловесного) мышления,

      внутренней речи и

      внешней речи.

    Первый из них заключается в моделировании предмета речи в сознании говорящего без помощи языка, второй - в оформлении этого предмета речи с помощью внутренней речи, которая не направлена на слушающего, и третий - в его оформлении с помощью внешней речи, адресованной получателю речи.

    На культурологическом уровне , наконец, специфика языка в сравнении с другими системами знаков состоит в его универсальности - в том смысле, что он используется во всех сферах культуры, тогда как другие знаки имеют узкую область применения. Например, математическая символика используется только в математике, химическая - в химии и т.д. Язык - тот цемент, который связывает воедино всю культуру говорящего на нём народа. Без языка процесс очеловечивания был бы невозможен.

    "