Читать книгу есфирь онлайн. Библия онлайн Эсфирь библия

1-е добавление к книге: сон Мардохея и раскрытие заговора против царя. 1–9. Пир Артаксеркса. 10–22 Отказ царицы Астинь прийти в собрание гостей по зову царя и удаление её царем.

Эсф.1:0a. [Во второй год царствования Артаксеркса великого, в первый день месяца Нисана, сон видел Мардохей, сын Иаиров, Семеев, Кисеев, из колена Вениаминова,

В истории сна Мардохея надлежит прежде всего отметить следующее противоречие: рассказчик говорит, что сон представился Мардохею «во второй год» (Есф.1:0a) Артаксеркса, причем Мардохей именуется уже как «служивший при царском дворце». Между тем, по еврейскому тексту Есфирь была взята к царю лишь «в седьмой год его царствования» (Эсф. 2:16, ср.Эсф.2:19), когда и Мардохей был приближен ко двору и мог оказать известную услугу царю разоблачением затеянного против него заговора. Разрешить недоумение, вызываемое этим противоречием, возможно – или допущением ошибки в указании года царствования Артаксеркса, или допущением другой обстановки, при которой Мардохей мог узнать и довести до сведения царя заговор против него, или же, наконец, предположением более значительного промежутка времени между сном и заговором.

История заговора по различным спискам представляется в четверояком виде (еврейский текст, 2 греческих и Иосифа Флавия). По еврейскому тексту (Есф 2.21-23), заговор служит причиной приближения Мардохея ко двору, между тем как по основному греческому тексту (добавление 1-е) Мардохей был уже при дворе и сам, а не через царицу, доносит о заговоре царю. Иосиф Флавий в общем следует этому греческому тексту, дополняя его, однако, сообщением, что Мардохей не сам узнает о заговоре, а через некоего Варнаваза, слугу-иудея одного из заговорщиков. Другие греческие варианты допускают также повторение заговора, допуская первый во 2-м году Артаксеркса, а второй – в 7-м и стараясь, таким образом, примирить разногласие и противоречие текстов с указанными различными датами и представлениями дела заговора, или принимают какой-либо один, устраняя другой.

Эсф.1:0b Иудеянин, живший в городе Сузах, человек великий, служивший при царском дворце.

«Мардохей» – имя персидское, означающее «поклонник Меродаха». У 1Ездр.2.2 и Неем 7.7 – Мардохей упоминается в числе пришедших с Зоровавелем из плена Навуходоносора. В добавлении Мардохей называется также ἄνθροπος μέγας («человек великий»), т.е. великий по силе и значению для иудеев (ср. Есф 10.3), у Флавия XÏ6, 2 – он обозначается как человек τῶν πρώτων παρὰ τοῖς ᾿Ιουδαίοις. В еврейском тексте имя Мардохея впервые выступает со Есф 2.5-6.

Эсф.1:0c Он был из пленников, которых Навуходоносор, царь Вавилонский, взял в плен из Иерусалима с Иехониею, царем Иудейским.

Эсф.1:0d Сон же его такой: вот ужасный шум, гром и землетрясение и смятение на земле;

Эсф.1:0ë) и вот, вышли два больших змея, готовые драться друг с другом;

Эсф.1:0f и велик был вой их, и по вою их все народы приготовились к войне, чтобы поразить народ праведных;

«Народ праведный» – праведный народ, т.е. иудеи.

Эсф.1:0g и вот – день тьмы и мрака, скорбь и стеснение, страдание и смятение великое на земле;

Эсф.1:0h и смутился весь народ праведных, опасаясь бед себе, и приготовились они погибнуть

Эсф.1:0ï) и стали взывать к Господу;

Эсф.1:0j от вопля их произошла, как бы от малого источника, великая река с множеством воды;

Эсф.1:0k и воссиял свет и солнце, и вознеслись смиренные и истребили тщеславных. –

Подробное изъяснение сна Мардохея дается в особом 7-м добавлении к книге (после Эсф.10:3), к которому мы и отсылаем читателя.

Эсф.1:0l Мардохей, пробудившись после этого сновидения, изображавшего , что́ Бог хотел совершить, содержал этот сон в сердце и желал уразуметь его во всех частях его, до ночи. т.е. до следующей ночи, целый день.

Эсф.1:0m И пребывал Мардохей во дворце вместе с Гавафою и Фаррою, двумя царскими евнухами, оберегавшими дворец,

Эсф.1:0n и услышал разговоры их и разведал замыслы их и узнал, что они готовятся наложить руки на царя Артаксеркса, и донес о них царю;

Эсф.1:0ö) а царь пытал этих двух евнухов, и, когда они сознались, были казнены.

Эсф.1:0p Царь записал это событие на память, и Мардохей записал об этом событии.

Эсф.1:0q И приказал царь Мардохею служить во дворце и дал ему подарки за это.

Эсф.1:0r При царе же был тогда знатен Аман, сын Амадафов, Вугеянин, и старался он причинить зло Мардохею и народу его за двух евнухов царских.]

Эсф.1.1 «Аман» – по Есф 3.1 основного текста – Агагит – הָאֲגָגִי. Греческие тексты в отличие от еврейского называют его то Македонянином, то Вугеянином (Βουγαῖος). Последнее, однако, не есть ни имя народа, ни имя местности, ни тем менее собственное имя. Это скорее прозвище (Βουγαῖος), значение которого – «большой хвастун». Что же касается наименования Амана «Агагит», то долгое время думали на этом основании, что Аман был амаликитянин, ибо один из царей амаликитский назывался Агагом. И так как уже в древности имена Исава, Амалика были принимаемы за обозначения язычников Европы, то LXX и переводят еврейское «агагн» через Μακεδῶν, македонянин. Однако имя Амана, как и имя его отца, имеет миде-персидское происхождение. И мы знаем также теперь из надписей Карзабадских, что страна Агага составляла действительно часть Мидии – новое обстоятельство, показывающее даже в мельчайших подробностях историческое значение кн. Есфирь. Отсюда видно, что возражение, делаемое против Есф.16.10 – по Вульгате – и заимствуемое из того, что в этом месте Аман поименован «духом и родом македонянин» (animo et gente macedo), не имеет значения. Этому месту не противоречат (как это утверждали) Есф 3.1:10, 8.3, 9.10, 24. Слово «македонянин» в XVI гл. – происходит от того, что греческие переводчики, по которым был сделан латинский пвревод ХVI гл., напрасно передали здесь, как и в Есф 9.24 – слово «агагитянин» через «македонянин» (Вигуру, Руков. по чтению и изуч. Библии, кн. Есф).

Имена евнухов-заговорщиков неодинаковы по различным редакциям. В принятом греческом тексте они именуются «Гавафа и Фарра» (Γαβαθά и Θάρρα); у Иосифа Флавия – Βαγαθῶος и Θεόδεστος; по другим вариациям Ἄστβγος (Ἀστυάγης) и Θεδευτός. Вульгата вместо Γαβαθά имеет Bagatha.

Эсф.1:1. И было [после сего] во дни Артаксеркса, – этот Артаксеркс царствовал над ста двадцатью семью областями от Индии и до Ефиопии, -

Имя царя по еврейскому тексту – אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ, по одной из греческих вариаций Ἀρταξέρξης – «Артаксеркс», по другим – Ασυηρος (ср. Тов 14.15, 1Ездр.4.6, Дан 9.1), по Вульгате – Assuerus. Спорно то, какой царь действительно должен быть здесь подразумеваем. Во всяком случае, наиболее достоверно, что речь здесь может быть только или об Артаксерксе Лонгимане или Ксерксе . Наименование этого Артаксеркса «великим» в 1 добавлении (τοῦ μεγάλου. – Эсф.1:0a) надлежит понимать как обычное обозначение персидских царей, а не как собственное отличие Артаксеркса. Последние изыскания привели к мысли, что этот «Артаксеркс» есть не кто иной, как Агасвер (Ксеркс I, 485–465 г., сын Дария I, сына Гистаспа). «Одним из самых первых результатов чтения персидских надписей, – говорит один из исследователей (Опперт), – было отождествление Агасвера (Ассуера) с Ксерксом. Уже Гротефенд более полувека тому назад высказал это мнение, и успехи науки не оставили даже тени сомнения в истинности его». И библейский образ «Артаксеркса» как нельзя более сходен с «Агасвером» истории и обстоятельствами его правления. Так, все, что говорится о пространстве Персидской империи (Есф 1.1:10.1), об обычаях двора, о капризном, сластолюбивом, жестоком, мстительном, сумасбродном нраве Агасвера – все это наиболее приложимо к Ксерксу в описании его Геродотом.

127 областей, от Индии до Эфиопии, над которыми царствовал Артаксеркс, не следует смешивать с 20-ю сатрапиями, учрежденными Дарием, сыном Гистаспа, в своем государстве. В основе первых, для деления их, лежали географические и этнографические особенности, между тем как сатрапии были более общими административными единицами, для облегчения взыскания податей.

Эсф.1:2. в то время, как царь Артаксеркс сел на царский престол свой, что в Сузах, городе престольном,

Действие происходит «в Сузах, городе престольном», где царь обыкновенно проводил несколько месяцев года.

Эсф.1:3. в третий год своего царствования он сделал пир для всех князей своих и для служащих при нем, для главных начальников войска Персидского и Мидийского и для правителей областей своих,

«В третий год... царствования» – приблизительно около 482 года до Р. Х.

Эсф.1:4. показывая великое богатство царства своего и отличный блеск величия своего в течение многих дней, ста восьмидесяти дней.

Продолжительность пира – без всякого преувеличения – указывается в 180 дней. Это был, точнее, целый ряд пиров, открывавшихся для новых и новых гостей царя, притекавших по его зову из самых отдаленных областей огромного царства. Геродот дает замечательное подтверждение этому, сообщая, что, готовясь к походу в Грецию, после покорения Египта, Ксеркс пригласил к своему двору всех вельможей своего царства для совещания с ними по поводу этой войны, и на приготовление к ней употребил четыре года.

Эсф.1:5. По окончании сих дней, сделал царь для народа своего, находившегося в престольном городе Сузах, от большого до малого, пир семидневный на садовом дворе дома царского.

Эсф.1:6. Белые, бумажные и яхонтового цвета шерстяные ткани, прикрепленные виссонными и пурпуровыми шнурами, висели на серебряных кольцах и мраморных столбах.

Эсф.1:7. Золотые и серебряные ложа были на помосте, устланном камнями зеленого цвета и мрамором, и перламутром, и камнями черного цвета.

Эсф.1:8. Напитки подаваемы были в золотых сосудах и сосудах разнообразных, ценою в тридцать тысяч талантов; и вина царского было множество, по богатству царя. Питье шло чинно, никто не принуждал, потому что царь дал такое приказание всем управляющим в доме его, чтобы делали по воле каждого.

Все рассказываемое о величии царей персидских, о великом богатстве царства их и красоте дворцовых украшений – достаточно подтверждается результатом раскопок, произведенных на месте Суз, в 1884–1886 годах.

Эсф.1:9. И царица Астинь сделала также пир для женщин в царском доме царя Артаксеркса.

Имя царицы по евр.: וַשְׁתִּּי, по LXX: Αστιν, по Вульгате: Vasthi, на древне-персидском языке: Vahista – превосходная. – Царица обычно могла обедать вместе с царем, но на общественных пиршествах она не могла присутствовать по персидским понятиям о женской чести.

Эсф.1:10. В седьмой день, когда развеселилось сердце царя от вина, он сказал Мегуману, Бизфе, Харбоне, Бигфе и Авагфе, Зефару и Каркасу – семи евнухам, служившим пред лицем царя Артаксеркса,

Эсф.1:11. чтобы они привели царицу Астинь пред лице царя в венце царском для того, чтобы показать народам и князьям красоту ее; потому что она была очень красива.

Эсф.1:12. Но царица Астинь не захотела прийти по приказанию царя, объявленному чрез евнухов.

Взбалмошная мысль царя – «показать народам и князьям красоту» царицы Астинь тем более делает симпатичным отказ царицы, что это было в самый разгар пира и чувственности царя и его гостей: «в седьмой день, когда развеселилось сердце царя от вина».

Эсф.1:13. И разгневался царь сильно, и ярость его загорелась в нем. И сказал царь мудрецам, знающим прежние времена, – ибо дела царя делались пред всеми знающими закон и права́, -

«И спросил царь мудрецов, знающих времена – ибо дела царя пред всеми знающими закон и права́», т.е. царь посоветовался с состоявшими при нем мудрецами (естествоведами или магами) об этом деле, потому что таков был обычай его – совершать суды и приговоры открыто, на глазах всех, знающих и уважающих законы и права.

Эсф.1:14. приближенными же к нему тогда были: Каршена, Шефар, Адмафа, Фарсис, Мерес, Марсена, Мемухан – семь князей Персидских и Мидийских, которые могли видеть лице царя и сидели первыми в царстве:

«Могли видеть лице царя», т.е. имели к нему достуг при исполнении им своих царских дел. Число этих привилегированных лиц было очень ограниченно (Эсф.1:10); к нему не принадлежала даже ближайшая подруга царя – царица, как видим это далее на Есфири (Есф 4.11 и далее).

Эсф.1:15. как поступить по закону с царицею Астинь за то, что она не сделала по слову царя Артаксеркса, объявленному чрез евнухов?

Эсф.1:16. И сказал Мемухан пред лицем царя и князей: не пред царем одним виновна царица Астинь, а пред всеми князьями и пред всеми народами, которые по всем областям царя Артаксеркса;

Эсф.1:17. потому что поступок царицы дойдет до всех жен, и они будут пренебрегать мужьями своими и говорить: царь Артаксеркс велел привести царицу Астинь пред лице свое, а она не пошла.

Эсф.1:18. Теперь княгини Персидские и Мидийские, которые услышат о поступке царицы, будут то же говорить всем князьям царя; и пренебрежения и огорчения будет довольно.

В приговоре приближенных царя по делу Астини совершенно отсутствует указание на смягчающие ее вину обстоятельства; видно, что раболепие царедворцев выше всего ставило – действовать в тон настроения царя и в угоду этому настроению; мало того, царедворцы даже сгущают краски, преувеличивают дело, излишне обобщают его, высказывая опасение, что «княгини Персидские и Мидийские» и все жены персидские вообще «будут пренебрегать мужьями своими», исключая всякую возможность случаев, когда это пренебрежение может быть вопросом женской жизни и чести, и, таким образом, отдавая женщину в полное рабское подчинение всем капризам мужчины.

Эсф.1:19. Если благоугодно царю, пусть выйдет от него царское постановление и впишется в законы Персидские и Мидийские и не отменяется, о том, что Астинь не будет входить пред лице царя Артаксеркса, а царское достоинство ее царь передаст другой, которая лучше ее.

«Пусть выйдет от него царское постановление и впишется в законы Персидские и Мидийские и не отменяется». До буквальности сходное выражение имеется в книге Даниила – Дан 6.8, подтверждая близкую соприкосновенность авторов обоих книг к персидской жизни и точное знание ими персидских законодательных формул и обычаев.

Эсф.1:22. И послал во все области царя письма, писанные в каждую область письменами ее и к каждому народу на языке его,

«Письма», т.е. указы.

чтобы всякий муж был господином в доме своем, и чтобы это было объявлено каждому на природном языке его.

Более точный перевод: «чтобы всякий муж был господином в доме своем и наречие его народа», т.е. чтобы при брачных союзах между особами различных национальностей – наречие и жизненные обычаи мужа были господствующими в дому. Это нечто подобное тому, как ныне закон устанавливает, что при смешанных браках религия страны должна быть принимаема в руководство при воспитании детей.

Автор Книги Есфири неизвестен, однако описание истории установления праздника Пурим, подробностей жизни персидского двора, народных обычаев, знание географии царства побуждают предположить в нем персидского еврея Мардохея, проживавшего в Сузах, пламенного патриота, обладавшего писательским талантом.

Охваченный период : примерно V в. до Р.Х. В настоящее время многие ученые склонны датировать книгу концом V или началом IV в. до Р.Х. Подтверждением этой даты, по их мнению, служат особенности языка автора, его благорасположение к персидскому царю и язычникам.

По мнению некоторых исследователей, это история о персидском царе Артаксерксе, известном также под именем Ксеркса (485/6-465 гг. до Р.Х., Ездра 4:14).

Артаксеркс был персидским царем, прославившимся тем, что объединил империю своего отца Дария, воздвиг несколько удачных построек и вел войны с греками в 480-470 гг. до Р.Х.

Книга Есфири объясняет последующим поколениям Израиля обстоятельства установления праздника Пурим, который и сегодня празднуется евреями.

1:1- 4 И было во дни Артаксеркса – этот Артаксеркс царствовал над ста двадцатью семью областями от Индии и до Эфиопии –
2 в то время, как царь Артаксеркс сел на царский престол свой, что в Сузах, городе престольном,
3 в третий год своего царствования он сделал пир для всех князей своих и для служащих при нем, для главных начальников войска персидского и мидийского и для правителей областей своих,
4 показывая великое богатство царства своего и отличный блеск величия своего [в течение] многих дней – ста восьмидесяти дней.

Да уж, хвастать своим богатством 180 дней – не каждому царю, думаем, под силу. Выходит, много диковинок из недвижимости было у Артаксеркса, если столько времени публику развлекать удавалось «отличным блеском богатства своего», как написано.

1:5-9 По окончании этих дней сделал царь для народа своего, находившегося в престольном городе Сузы, от большого до малого, пир семидневный на садовом дворе дома царского.
6 Белые бумажные и яхонтового цвета шерстяные ткани, прикрепленные виссонными и пурпуровыми шнурами, [висели] на серебряных кольцах и мраморных столбах.
7 Золотые и серебряные ложи [были] на помосте, устланном камнями зеленого цвета, и мрамором, и перламутром, и камнями черного цвета.
8 Напитки подаваемы [были] в золотых сосудах и сосудах разнообразных, ценой в тридцать тысяч талантов; и вина царского было множество, по богатству царя. Питье [шло] чинно, никто не принуждал, потому что царь дал такое приказание всем управляющим в доме его, чтобы делали по воле каждого.
Но и этого показалось мало царю: ещё на 7 дней царь пир решил закатить для своих в столице. Но не безобразничали: пили чинно и благопристойно, никто никого напиваться не заставлял, напивались по доброй воле. Интересно, неужели есть на свете такие, кто заставляет пить зелёного змия – своих домашних?

1:9-12 И царица Астинь сделала также пир для женщин в царском доме царя Артаксеркса. 1
0 В седьмой день, когда развеселилось сердце царя от вина, он сказал Мегуману, Бизфе, Харбоне, Бигфе и Авагфе, Зефару и Каркасу – семи евнухам, служившим пред лицом царя Артаксеркса,
11 чтобы они привели царицу Астинь пред лицо царя в венце царском для того, чтобы показать народам и князьям красоту ее; потому что она была очень красива.
12 Но царица Астинь не захотела прийти по приказанию царя, [объявленному] через евнухов.

Царь с царицей развлекались отдельными компаниями: он - с мужами, она – с дамами. Пришла пора царю и движимым своим имуществом похвастать: царицей-красавицей, каких князья все эти и не видали. Приказал он ей явиться в их компанию и красоты свои продемонстрировать. И зря. Хвастовство, как известно, ни к чему хорошему не приводит: отказала ему в любезности такой царица, не вещь и не недвижимость - царица, чтобы её как в цирке для развлечения хмельным князьям и начальникам показывать. Хотя, может, не повиновалась царица приказу,
переданному через Евнухов, ибо ожидала, что царь собственною персоной её пригласить на смотрины изволит.
Однако, как бы там ни было, а
прискорбно у царя вышло, слово царское ничего не значило в глазах царицы.

1:13-15 И разгневался царь сильно, и ярость его загорелась в нем. И сказал царь мудрецам, знающим [прежние] времена, – ибо дела царя [делались] пред всеми знающими закон и права,
14 приближенными же к нему [тогда были]: Каршена, Шефар, Адмафа, Фарсис, Мерес, Марсена, Мемухан – семь князей персидских и мидийских, которые могли видеть лицо царя [и] сидели первыми в царстве:
15 «Как поступить по закону с царицей Астинь за то, что она не сделала по слову царя Артаксеркса, [объявленному] через евнухов?»

Н еповиновение жены, да ещё и прилюдное - в присутствии всех князей и при свидетелях-евнухах, повергло царя в ярость. Ещё бы, он был публично опозорен. Но, надо отдать ему должное, гнев не помутил рассудка его и солнце не зашло во гневе его, не дал он разуму своему затмиться: совладав с собой и собравшись с мыслями, он обратился к мудрецам, знавшим законы государства с древних времён, ибо не хотел поступить по своему произволу. Разумный был царь: интересы и законы царства поставил выше своих, меркантильных. Царь - это ведь не корона и не трон, однако, а ПОВЕДЕНИЕ царское.

1:16-18 И сказал Мемухан пред лицом царя и князей: «Не перед царем одним виновна царица Астинь, а перед всеми князьями и перед всеми народами, которые по всем областям царя Артаксеркса;
17 потому что поступок царицы дойдет до всех жен, и они будут пренебрегать мужьями своими и говорить: „Царь Артаксеркс велел привести царицу Астинь пред лицо свое, а она не пошла“.
18 Теперь княгини персидские и мидийские, которые услышат о поступке царицы, будут [то же] говорить всем князьям царя; и пренебрежения и огорчения будет довольно.

Мудрецы описали ему обвинение царице: виновна не только пред царём, но и по князьям рикошетом ударила, ибо дурной пример заразителен и жёны всех князей могут перенять его. А если жена непослушна мужу и верховодит им – то огорчение для всей страны немалое. Таки наказание неизбежно.
Да уж, переборщила царица-красавица в капризах своих, нечего сказать, понадеялась на то, что красота её – разум царя затмит и никуда он от неё не денется. А вышло иначе.

Задумались: царицу хотя бы можно понять, ей было чем манипулировать пред царём, пытаясь верх взять: красавица была неописуемая, а на красоту мужской пол таки падок.

А видали и такую суету: ни красоты, ни ума, а царицами - жёны некоторые держатся и мужьями верховодить норовят. И на что только надеются? Думаем, знаем на что: на то, что муж – не царского роду-племени, наказывать не станет, ибо в жене шибко нуждается.

1:19 Если благоугодно царю, пусть выйдет от него царское постановление, и впишется в законы персидские и мидийские, и не отменяется о том, что Астинь не будет входить пред лицо царя Артаксеркса, а царское достоинство ее царь передаст другой, которая лучше ее.
Царю было предложено решение, чтобы возможно было выйти из этой ситуации, не теряя царского величия и достоинства. И решение-то простое: таких норовистых жён надо от себя прогонять, и заменять их на других, лучших, ибо не помощница мужьям - непослушная жена.
Доигралась царица, захотела великого: мужа на побегушках, ну и сиди теперь у разбитого корыта,
пусть не думают теперь все «царицы», что незаменимых нет.

1:20 Когда услышат об этом постановлении царя, которое разойдется по всему царству его, как оно ни велико, тогда все жены будут почитать мужей своих, от большого до малого».
Чтобы не допустить развитие ситуации до массового "бабьего" бунта в Мидо-Персии - очаг мятежа надо было задушить в зародыше и зачинщицу - наказать как-то. И вместо женской псевдосвободы - получилось наоборот, по глупости одной, пусть красивой и великой женщины -а мужчины в царстве укрепили свои позиции и права, данные им самим Богом изначально.

Видно и в то время несладко жилось мужскому полу, если целый указ царя понадобился для того, чтобы всех жён приструнить.

Услышав такое решение, и другие жёны поостерегутся права мужьям своим качать: и на них этот указ распространялся тоже. Разрешил царь всех непокорных жён гнать в шею и проблема непослушания жены мужу – легко была в Персидском царстве решена.

1:21,22 И угодно было слово это в глазах царя и князей; и сделал царь по слову Мемухана.
22 И послал во все области царя письма, писанные в каждую область письменами ее и к каждому народу на языке его, чтобы всякий муж был господином в доме своем, и чтобы это было объявлено каждому на родном языке его.

И угодно было такое решение и царю, и всем князьям, и всем мужьям по всей Мидии и Персии. Не хотели жёны по доброй воле мужей - господами над собой почитать, заставили их страхом: не очень-то покомандуешь, когда законом разрешено от таких «командирш» избавляться.

Видели ещё и такую суету на земле, тяжёлую для нашей психики: жёны свидетелей (сестрейшины-командирши) – иногда не красотой вовсе и не умом - своими мужьями манипулируют, пренебрегая ими и даже уничижая их прилюдно. А вот чем – буквой закона бьют: «я не прелюбодействую, то и вовек тебе - от меня не отделаться, ничтожество!». И вытворяют, что хотят. Жуть.

Думаем, такой указ Артаксеркса и этих бы «цариц» вразумить бы смог и христианок из них сделать, уважающих мужей своих - если не по доброй воле, то хотя бы из страха быть заменённой на другую – на лучшую.

Автор Книги Есфири нам неизвестен, однако описание истории установления праздника Пурим, подробностей жизни персидского двора, народных обычаев, знание географии царства побуждают предположить в нем персидского еврея, проживавшего в Сузах, пламенного патриота, обладавшего писательским талантом.

Время и обстоятельства написания

Книга Есфири была составлена не ранее V в., когда происходили описанные в ней события, и не позднее I в. до Р.Х. В настоящее время многие ученые склонны датировать книгу концом V или началом IV в. до Р.Х. Подтверждением этой даты, по их мнению, служат особенности языка автора, его благорасположение к персидскому царю и язычникам.

Книга Есфири написана с целью объяснить последующим поколениям обстоятельства установления праздника Пурим, который и сегодня празднуется евреями.

Трудности истолкования

Подлинность книги сильно оспаривалась, хотя особое отношение автора к празднику Пурим должно было послужить для евреев веским доводом в пользу включения книги в иудейский канон. Возражения христиан, оспаривавших священный характер Книги Есфири, сводятся, в частности, к тому, что ее нет в самых ранних списках канонических книг, что на нее нет ссылок в НЗ, что в ней отсутствуют прямые упоминания о Боге, она не имеет явного религиозного значения, и, кроме того, книга пропитана национализмом и духом отмщения. Часть этих возражений была, однако, снята после того, как церковь ввела в канон расширенную версию Книги Есфири. В книгу дополнительно вошли сон Мардохея о грядущем уничтожении евреев и молитвы Мардохея и Есфири об избавлении от этой беды.

Вследствие закрепления за Книгой Есфири статуса канонической события, описанные в ней, стали частью повествования о великом Божием деле спасения человечества, которое совершается в процессе истории.

Характерные особенности и темы

Книга выражает любовь, верность и заботу Божий к Своему народу, живущему в рассеянии. Божия община не оставлена Господом, несмотря на ее неверность. Она живет в плену, как овцы среди волков. Она не может ответить на предлагаемое ей обожествление людей, противное Богу. Книга служит Израилю примером набожности и чистоты нравов среди роскоши восточного двора, так же как и образцом добросовестного соблюдения Моисеева Закона языческом окружении.

Благодаря готовности царицы Есфири пожертвовать своей жизнью ради народа и ее заступничеству перед царем она стала посредницей в спасении Израиля.

В описании помилования Есфири, когда она касается золотого скипетра, указывается на милость, дарующуюся каждому, кто обращается со смиренной просьбой к Царю царей.

В книге переплетаются несколько ключевых тем. Тема пиров, служащая фоном, на котором происходят основные события, как бы постепенно подводит к торжествам по случаю праздника Пурим, которым заканчивается повествование, и противопоставляется теме поста (4,3.16; 9,31). Тема послушания и непослушания также проходит через всю книгу: проявленное царицей Астинь непослушание (гл. 1) ставит Есфирь перед сложной проблемой как сохранить покорность по отношению к Мардохею (2,10.20; 4,8–16) и одновременно не нарушить закон (4,11.16; 5,1.2). Отказ Мардохея поклониться Аману квалифицируется как непослушание всех евреев (3,2–8), и вместе с тем он готов выполнить указания Есфири (напр., 4,17) и служить как персидскому царю, так и благородным целям еврейского народа (напр., 10,3). Тема избавления еврейского народа, наиболее ярко звучащая в 4,14, является стержнем повествования. Торжества на празднике Пурим знаменуют покой и избавление от врагов (9,16.22, ср. )

I. Отстранение царицы Астинь (1,1–22)

II. Возвышение царицы Есфирь (2,1–18)

III. Раскрытый заговор (2,19–23)

IV. Возвышение и заговор Амана (3,1–15)

V. Ответный план Мардохея (4,1–17)

VI. Приход царицы Есфирь без вызова к царю (5,1–8)

VII. Аман намеревается повесить Мардохея (5,9–14)

VIII. Унижение Амана и награда Мардохею (6,1–13)

IX. Окончательное устранение Амана (6,14 7,10)

X. План избавления (8,2–17)

XI. Победа еврейского народа (9,1–19)

XII. Установление праздника Пурим (9,20–32)

XIII. Эпилог (10,1–3)

Глава 1

1:1–22 Царица Астинь отказалась исполнить приказ царя Артаксеркса и прийти на пир, в результате чего была лишена царского достоинства.

1 Артаксеркс. Известный также под именем Ксеркса (4856–465 гг. до Р.Х.), Артаксеркс был персидским царем, прославившимся тем, что объединил империю своего отца Дария, воздвиг несколько удачных построек и вел войны с греками в 480–470 гг. до Р.Х.

ста двадцатью семью областями. Указание на число областей, составлявших в целом двадцать административных округов, или сатрапий персидского царства, свидетельствует о значительных размерах страны, простиравшейся «от Индии и до Ефиопии».

1 в Сузах, городе престольном. Акрополь, укрепленный дворец, возвышавшийся над окружавшим его городом Сузы почти на 37 метров. Город Сузы был одной из трех столиц персидского царства и служил зимней резиденцией его правителей. С 1851 г. здесь не раз проводились археологические раскопки.

1 в третий год своего царствования. В 483 г. до Р.Х.

Персидская империя (500 г. до Р.Х.).

1:4–7 В течение ста восьмидесяти дней царь демонстрировал свои богатства. Изысканный семидневный пир, устроенный на садовом дворе царского дома, явился кульминацией празднеств. Разнообразие сосудов, в которых подавали напитки, и количество самого вина говорят о том, что щедрость царя не знала границ.

1 Астинь (Вашти). Вероятнее всего, это имя происходит от созвучного с ним персидского слова, означающего «возлюбленная» или «наилучшая». Ни в каких других книгах больше не упоминается. Небиблейские источники называют жену царя Артаксеркса именем Аместрис, хотя не исключено, что у царя могло быть несколько жен.

1:12 Еврейский текст не раскрывает причины, заставившие Астинь ослушаться царя, хотя некоторые древнееврейские толкователи объясняют это тем, что ей якобы было велено явиться в обнаженном виде и иметь только корону на голове или что она скрывала физический недостаток. Отказ царицы подчиниться повелению мужа открывает тему выбора между покорностью и непослушанием.

1 знающим... времена. Обычно выражение «знать времена» имеет отношение к области астрологии, хотя в данном контексте его, по всей видимости, следует понимать как «знать, что когда надлежало делать» (). Царь, только что демонстрирововавший могущество, славу и великолепие своей державы, обращается за советом к мудрецам, «знающим... времена», т.е. разбирающимся в тонкостях закона и правосудия, и к семи старейшинам (), ибо не знает, как реагировать на поведение жены.

1 всех жен. Мемухан преувеличивает возможные последствия случившегося, предполагая, что пример Астинь заставит жен благородных мужей (княгинь персидских и мидийских) презирать своих мужей и принесет в их семьи пренебрежение и раздоры.

1 впишется в законы Персидские и Мидийские и не отменяется. Непреложность силы царского слова играет важную роль (4,11; 8,8). Решение царя удалить Астинь (о ней больше ни разу не говорится как о царице) и заменить ее на более достойную женщину (превосходящую ее как по красоте, так и по нравственным качествам) не подлежит обсуждению.

1:20 Замысел Мемухана состоял в том, чтобы наказание Астинь стало назиданием для всех женщин в царстве и заставило их покориться своим мужьям.

1 послал во все области... письма. Почтовая служба персидского царства использовалась для распространения царских указов, которые уже никто не мог отменить, и отличалась своей эффективностью (3,12.14; 8,9.10; ср. 9,20.30).

Глава 2

2:1–18 Есфирь, приемная дочь Мардохея (еврея в изгнании), заняла место царицы Астинь.

2 утих гнев царя. Довольно редкий глагол. Второй раз он употребляется в 7,10, что невольно наводит на сравнение двух эпизодов: удаления Астини и повешения Амана.

он вспомнил об Астинь. Возможно, царь и пожалел о содеянном, но было уже поздно; существующие законы не позволяли ему отменить решение.

2 Мардохей. Упоминание вавилонского имени Мардохей, обнаруженного в древних текстах, один из которых датируется приблизительно 485 г. до Р.Х., и открытие собрания рукописей в Нипцуре, содержащих имена евреев, живших во времена Артаксеркса I и Дария, подтверждают существование человека по имени Мардохей, а следовательно историческую достоверность событий, которые легли в основу книги.

2 Гадассы. Еврейское имя Есфири, означающее «мирт».

Есфирь. Вероятно, происходит от древнеперсидского слова «звезда». По другой версии оно может являться производным от Иштар имени вавилонской богини.

2 И понравилась... глазам его. Букв.: «быть хорошим» (1,21; 2,4). благоволение. Здесь в светском значении употреблено древнееврейское слово «хесед», подтверждающее верность заключенному соглашению или договору. В царстве Артаксеркса жизненно необходимо было заслужить это «благоволение», т.е. понравиться. В том, что Есфирь успешно прошла через все перипетии, можно видеть свидетельство прямого участия Божиего в ее судьбе (ср. ст. 17; 5,2).

2:18 Торжество по случаю восшествия Есфири на престол противопоставляется пиру Астинь (ср. 1,9).

сделал льготу областям. Букв.: «покой, отдых». Под льготами могло подразумеваться освобождение от уплаты налогов или долгов, освобождение рабов или отмена набора на военную службу, раздача подарков, возможно, пищи. Этот праздник и льготы как бы предвосхищают великие торжества и отдых для евреев в 9,16–18.22. См. Введение: Особенности содержания и темы.

2:19–23 Мардохей и Есфирь срывают план покушения на царя Артаксеркса.

2 у ворот царских. Это выражение (ср. ст. 21; 3,2; 5,9.13; 6,10.12) наводит на предположение о том, что Мардохей имел должность и соответствующее положение при дворе, которое не только позволило ему раскрыть заговор об убийстве царя (ст. 21), но и могло вызвать ревность и зависть Амана (5,13).

2 на дереве. Это могло означать и посажение на кол. Евреи безусловно расценили это как знак того, что оба евнуха заслужили проклятие Бога (). Событие же еще раз подтвердило верность Мардохея языческому царю.

И было вписано... в книгу дневных записей. Мардохей не получил сразу должного вознаграждения (ср. 6,1–11); новая Глава начинается с рассказа о возвеличении царем Амана (3,1).

Глава 3

3:1–15 Мардохей бросает вызов Аману, новому первому министру Артаксеркса; Аман отвечает на вызов, замыслив уничтожить евреев, и даже устанавливает дату начала истребления путем жребия.

3 Амана, сына Амадафа, Вугеянина. Происхождение Амана, последнего из главных действующих лиц, до сих пор точно не выяснено. Несмотря на то, что имена Аман и Амадаф могут быть персидскими, причисление Амана к потомкам вугеян вызывает ассоциации с Агагом, царем амаликитян, заклятым врагом Израиля, которому противостоял Саул (; ; ).

3:2–6 Причину, почему Мардохей не пожелал оказать знаки почтения Аману, назвать трудно, ибо евреи не усматривали в поклонениях перед царями (; ) и другими особами () нарушения первой и второй заповедей (). Однако если относиться к Аману и Мардохею как к представителям двух издревле враждующих между собой народов, амаликитян и израильтян (ср. ), то отказ Мардохея поклониться своему наследственному врагу ибо Мардохей был евреем вполне понятен (ст. 4). Точно так же можно объяснить и страстное желание Амана истребить весь еврейский народ за неповиновение Мардохея (ст. 6).

3 пур, то есть жребий. Аман прибегнул к древнему способу бросанию жребия (; ), чтобы определить время, наиболее подходящее для уничтожения евреев. Множественное число от слова «пур» «пурим», которое стало названием праздника, отмечаемого в память об окончательном падении Амана, «врага всех Иудеев» (9,23–32). См. Введение: Трудности истолкования.

3 десять тысяч талантов. Размер этой взятки равнялся приблизительно двум третям годового дохода Персидской империи при царе Дарий.

3 перстень. Поддавшись уговорам Амана, царь в ответ наделяет его правом издавать указы от своего имени (ср. ). Повторение полного имени Амана с добавлением «враг евреев» подчеркивает серьезность положения, в котором оказались евреи.

3:12–14 Планы Амана начали осуществляться. Ощущение безнадежности в сложившейся ситуации также подчеркивает безумство и бессмысленность указа.

3 имение их разграбить. Ср. 9,10.15.16.

Глава 4

4:1–17 Мардохей призывает Есфирь ходатайствовать перед царем Артаксерксом за свой народ, против которого Аман готовит заговор. Несмотря на то, что обращение к царю без приглашения может грозить смертной казнью, Есфирь уступает просьбе Мардохея при условии, что все евреи будут поститься вместе с ней в течение трех дней.

4 разодрал одежды свои и возложил на себя вретище и пепел... и взывал с воплем великим и горьким. Такая реакция Мардохея и евреев из разных областей означала, что их охватило великое отчаяние и ужас, и была типичной для восточных людей (ср. ; ).

4:4 Хотя служанки Есфири и ее евнухи не знали, что Мардохей приходился ей двоюродным братом, они решили, что ей будет небезразлична причина его траура.

послала одежды. Есфирь, вероятно, хотела встретиться и поговорить с Мардохеем лично, для чего ему следовало одеться надлежащим образом (ст. 2).

4 Гафаха. Это имя, вероятно, переводится как «добрый» или же «посыльный».

4 указа. Мардохей позаботился о том, чтобы Есфирь не просто получила в руки копию этого указа, но и объяснил его содержание, прежде чем поручил ей ходатайствовать перед царем о помиловании своего народа. Мардохей больше не настаивает на том, чтобы Есфирь скрывала, как это было прежде, свое еврейское происхождение (2,10).

4:12–14 Мардохей верил, что суверенный пошлет евреям помощь и освободит их, что именно Есфири суждено стать той фигурой, через которую они могли бы получить это освобождение, но он верил также и в то, что у Господа есть и другие возможности помочь евреям.

4 пойди, собери всех... и поститесь ради меня. Чувство уверенности в своей правоте, вера в Бога и одновременно страх сопровождают распоряжение Есфири поститься ради нее (и молиться, так как религиозные посты всегда сопровождаются молитвой (; ; ; ; ). Бог услышал молитвы евреев, как видно из последующих событий.

не ешьте и не пейте три дня, ни днем, ни ночью. В таких случаях обычно предписывался однодневный пост. Долгий трехдневный пост говорит о серьезности ситуации и противопоставляется пирам в начале и конце книги (1,3.5.9; 2,18; 9,17.18).

против закона. Сложное положение, в котором оказалась Есфирь, вновь затрагивает проблему послушания, ибо исполнить наказ Мардохея в данной ситуации означало бы нарушить закон.

если погибнуть погибну. В этих словах, скорее, мужество, нежели безропотная покорность (ср. ).

Глава 5

5:1–8 Царица Есфирь входит во внутренний двор царского дома, чтобы пригласить царя Артаксеркса и Амана на пир. Рассчитывая на благосклонность царя, Есфирь решается пригласить его и на другой пир.

5:1–2 Одетая по-царски, что несомненно делало ее еще более красивой (ср. с одеждами поста и печали в 4,15.16), Есфирь вошла во внутренний двор к царю, и он благосклонно принял ее, простерев свой золотой скипетр, конца которого Есфирь коснулась, как того требовал ритуал.

5 до полуцарства. Такая щедрость объясняется принятым этикетом, и слова царя не следует понимать буквально (ст. 6; ср. ). Первая просьба Есфири состояла в том, чтобы царь и Аман присутствовали на пире (ст. 4). Ее вторая просьба фактически вынуждала царя принять прошение (ст. 8). Но лишь в 7,2–6 Есфирь, наконец, излагает цель своего визита.

5:9–14 Возбуждение, в которое пришел Аман, получив второе приглашение на пир царицы, сменилось гневом, едва он снова столкнулся с Мардохеем, и тот презрительно его проигнорировал. Жена Амана настаивает, чтобы он добился у царя разрешения повесить Мардохея. К Аману снова возвращается приподнятое состояние духа и он готовит дерево.

Глава 6

6:1–13 Артаксеркс находит, что Мардохея не наградили подобающим образом за сообщение о готовящемся покушении на царя. Он спешит исправить эту оплошность и поручает Аману проследить за тем, чтобы Мардохея с почестями торжественно провели по городу.

6:6–9 Царь не называет имени человека, которого хочет отметить почестями, как и Аман не говорит, что за народ следует уничтожить (3,8). Предвкушая, что царь хочет наградить именно его, Аман раскрывает свои сокровенные мечты, в основе которых лежит не столько желание обладать новыми богатствами и стремление к более высокому положению, сколько жажда всенародного почитания (ср. ).

6 не пересилишь его. Жена Амана и его друзья считают, что еврейский народ отличается упорством и, возможно даже склоняются к тому, чтобы считать их Бога живым Богом (см. ; ; ; ; ; ср. ; ; ).

67,10 Во время второго пира с царем и Аманом Есфирь разоблачает Амана и открывает его тайные замыслы против евреев. Царь повесил Амана на дереве, которое тот приготовил для Мардохея.

6 стали торопить Амана. Все дела при дворе выполнялись с нарочитой поспешностью. На Востоке вошло в обычай, чтобы слуги хозяина сопровождали гостей на особые торжества.

Глава 7

7:3 Драматичность данного эпизода усиливается тем, что Есфирь не сразу раскрывает перед царем содержание своей просьбы, в которой она умоляет сохранить жизнь ей и ее народу.

7 проданы мы. Совершенно очевидно, что Есфирь имела в виду взятку, которую Аман предлагал царю (3,9; 4,7).

7 был припавшим к ложу. Аман грубо нарушил этикет, и это бесповоротно решило его судьбу.

накрыли лице Аману. Придворные слуги поняли смысл царского слова. Царь охотно выслушивал советы приближенных и окружавших его людей, как в данном случае евнуха Харбоны. Приказ повесить Амана на дереве, приготовленном для Мардохея, знаменует собой один из важнейших моментов в развитии сюжета.

Глава 8

8:1–17 Мардохей получает от царя указание принять меры, которые позволили бы евреям самим выступить против всяких посягательств на их жизнь.

8 отдал царице Есфири дом Амана. В соответствии с обычаями персидского царства, собственность изменников передавалась в государственную казну.

Мардохей вошел пред лице царя. Мардохей получил официальный статус (1,14) и полномочия, принадлежащие ранее Аману.

8:7–8 Формально царь не мог отменить первоначальный указ (1,19), поэтому он поручает Есфири и Мардохею написать другой, который сделал бы предыдущее распоряжение, по существу, недействительным.

8:9–14 Новый указ, изданный спустя два месяца и десять дней с момента обнародования первого (3,12), по форме почти совпадает с текстом, предложенным Аманом (3,12–15). Однако в 3,13 объектом указа об истреблении являются все евреи «малые и старые, дети и женщины». А в 8,11 уже возникает вопрос, считать ли объектом всякого вооруженного противника, решившегося напасть на евреев с их женами и детьми, или же евреи могут применять силу против любого вооруженного противника, будь то мужчина, женщина или ребенок.

9 пришло время исполниться повелению царя. Имеется в виду второй царский указ, дающий евреям право отомстить своим врагам (8,13). Первый указ царя нигде далее не упоминается.

вышло наоборот. Т.е. действующие персонажи как бы опять поменялись местами.

9:2–3 страх пред ними напал на все народы... страх пред Мардохеем. Глубокий страх перед евреями был вызван на самом деле страхом перед их Богом (). Обстоятельства изменились настолько, что все, кому надлежало осуществить акцию по уничтожению евреев, в сущности встали на их сторону.

9 поступали с неприятелями... по своей воле. Эти слова следует рассматривать как указание на покровительство их действиям свыше (1,8). Автор умышленно приводит данные о количестве убитых (ст. 6–11), свидетельствующие о том, что евреи не пошли на грабеж имущества своих врагов.

9:12–15 Есфирь просит царя продлить еще на один день срок законного отмщения в Сузах (ст. 13), что было оправдано широко распространившимися в этом городе антиеврейскими настроениями и привело к дополнительному кровопролитию (ст. 15). Примечательно, что автор заостряет внимание на убийствах врагов, а не на достигнутой победе. Второй день кровопролития послужил поводом к установлению традиционной даты празднования Пурима (ст. 17–19). В настоящее время евреи отмечают Пурим в четырнадцатый день месяца адара, за исключением Иерусалима, где он приходится на пятнадцатый день.

9 десятерых сыновей Амановых повесили. Тела убитых сыновей Амана (ст. 12) были повешены в назидание врагам и как символ величайшего позора.

9:16–17 Убийство следующих семидесяти пяти тысяч врагов автор использовал в повествовании, чтобы лишний раз подчеркнуть, насколько жители всего царства ненавидели евреев, и тем самым объяснить, сколь оправданным было торжество победы.

9 быть покойными от врагов своих. Покой, который евреи получили с победой, предопределил характер ежегодно отмечаемого праздника Пурим (ст. 22).

9 посылая подарки друг ко другу. Традиция обмена подарками, обычно продуктами питания (ст. 22), позволяла присоединиться к торжествам даже самым обездоленным евреям (; ) и являлась лишним примером провиденциального попечения об угнетаемых, в данном случае членах еврейской общины.

9:20–32 Из этих стихов явствует, что целью книги является установление праздника Пурим, который должно было отмечать каждое последующее поколение евреев.

9 И описал Мардохей эти происшествия. Он послал письма ко всем иудеям с указаниями, что Пурим следует отмечать в веселии и пиршестве, празднуя избавление от врагов.

9:24–25 Здесь больше говорится о царе и Амане, чем об Есфири и Мардохее: Аман представлен как прототип противника всех евреев прошлого и настоящего. Пересказанная в сжатой форме история выполняет ту же самую функцию, что и сама книга, объясняющая происхождение праздника Пурим.

9:29–32 Есфирь с Мардохеем разослали последние официальные письма, касающиеся праздника Пурим. Пуриму был придан статус официального религиозного праздника что для автора представляется особенно важным, ибо все прочие были установлены Моисеем.

Глава 10

10:3 Важную роль, которую Мардохей сыграл в этой истории, приведшей к установлению праздника Пурим, принято считать примером подражания для евреев.

Христианство и в особенности православие часто называют «мужской религией»: всем управляют мужчины, а дело женщины – на кухне щи варить и мужа с детками кормить. Ну прямо как в Ветхом Завете… А точно ли оно в Ветхом Завете было так? Есть в нем несколько книг, носящих женские имена, но больше всего нам в поисках ответа на этот вопрос подходит книга Эсфири (или Есфири, как пишется это имя в старой орфографии).

Действие разворачивается в Персидской империи во время правления царя по имени Артаксеркс – по-видимому, речь идет об Артаксерксе I. Его долгое царствование пришлось на середину V в. до н.э., то была эпоха расцвета персидского государства – на границах огромной империи (от Эгейского моря до Индии, от Средней Азии до Египта) шли войны, но еще не родился тот, кто мог бросить персам серьезный вызов. Так что царь мог предаваться роскошествам и удовольствиям в своем дворце, расположенном в городе Сузы – одной из его резиденций. Иудеи в ту пору жили во многих городах и местностях империи – лишь часть из них вернулась из вавилонского плена на родину, многие отправились в другие земли в поисках лучшей доли.

Итак, Артаксеркс «устроил на третий год своего правления пир для всех вельмож и приближенных. Военачальники персидские и мидийские, знать и правители областей предстали перед царем, и он показывал им богатство и славу своего царства, пышность и блеск своего величия. Длилось это целых сто восемьдесят дней. А по прошествии этих дней царь устроил всему народу, какой был в твердыне города Сузы, и знатным и простым, пир на семь дней в саду царского дворца… царь велел всем управителям своего дворца: пусть люди пьют, сколько пожелают».

Можно представить себе эту картину! Не удивительно, что царица в конце концов устала от бесконечных празднований и отказалась явиться к пирующим по зову своего господина. Какое это было тяжкое оскорбление! Теперь жена самого последнего из царских подданных могла отказаться, по примеру царицы, исполнять повеления своего мужа. Стерпеть такое было никак невозможно, и царь прогнал супругу, разослав по всему царству указ на всех языках своей империи, гласивший: «Пусть мужчина будет господином в своем доме», – вместе с указом и объявление о том, что при дворе открылась вакансия царицы.

Среди прочих красавиц, собранных ко двору, оказалась и Эсфирь, молодая еврейка, которую воспитывал ее близкий родственник Мардохей. Он тоже служил при дворе и даже некогда оказал царю важную услугу, предупредив его о заговоре. Конкурс красоты тогда проходил неспешно: в течение целого года красавицы натирались и умащались всяческими маслами и благовониями, а потом их посылали к царю на одну ночь. После этого девушки отправлялись в особые покои – но большинство из них уже никогда не видели царя, если только он сам не желал вновь встретиться с ними. А кто сказал, что быть наложницей великого царя – это сплошные удовольствия?

Эсфирь, однако, выиграла этот конкурс и осталась при дворе в звании царицы. Казалось бы, ну что такого в этой истории, чтобы вносить ее в состав Священного Писания? Но всё главное еще только было впереди…

Первая в истории попытка поголовного истребления евреев, как гласит Библия, была задумана как раз при дворе Артаксеркса. Даже египетский фараон в свое время вовсе не хотел евреев уничтожить, он только собирался ограничить их рождаемость. Теперь же при дворе обнаружился некий Аман, который предложил царю такой проект: «Есть один народ, рассеянный по всем областям твоего царства среди других народов, но чуждый им. Законы у этих людей совсем не такие, как у прочих народов, и законов царя они не соблюдают. Не подобает царю с этим мириться. Если царю угодно, пусть он издаст указ о том, чтобы истребить их, и тогда казначеи получат от меня для царской казны десять тысяч талантов серебра».

Надо полагать, что Аман вовсе не собирался быть «спонсором» этих погромов: он, напротив, хотел поживиться имуществом тех, кого удастся перебить – и часть добычи заранее обещал отдать царю. Собственно, произошло примерно всё то же, что было и в истории с Даниилом, только уже в других масштабах: народ, у которого есть Царь выше всех земных царей, потенциально опасен для любого правителя. Артаксеркс согласился, решение об истреблении евреев было принято, дата выбрана при помощи жребия, и по всему царству был разосланы указания к наместникам и начальникам, как именно следует осуществить это мероприятие.

Мардохей как приближенный к царю не мог не узнать об этом приказе. Что же делать теперь? С одной стороны, его воспитанница стала царицей… А с другой – что она решала? Даже войти к царю не могла без его особого приглашения. А Мардохея, соответственно, не пускали к ней. Пришлось придворному прибегнуть к помощи слуг, чтобы передать царице весть о том, что их самих хотят в ближайшем будущем убить. Восточные дворы могут быть роскошными и славными, но жизнь при этих дворах всё же не так привлекательна, как кажется на первый взгляд.

И тогда эта молодая женщина, от которой не зависело ничего, которая была просто очень красивой и ценной игрушкой самого могущественного человека в мире, решила действовать сама. Для начала она попросила всех евреев царского города Сузы объявить строгий трехдневный пост. Воздерживаясь от пищи, или, говоря библейским языком, «смиряя себя», люди показывали Богу свою полную зависимость от Него, готовность принять Его волю. Надежды на собственные силы у них уже не оставалось.

Повествователь тем временем мастерски нагнетает напряжение – и в то же время показывает, как ненадежны расчеты Амана, как рушатся один за другим его планы. Во-первых, он так хотел расправиться с ненавистным Мардохеем, что даже не был готов ждать дня, назначенного для истребления всех евреев. Он приготовил высокий столб, на котором собирался повесить своего недруга.

Но вышло всё не так. Царю на следующую ночь не спалось, он велел принести и читать дворцовые хроники – и так ему напомнили о былых заслугах Мардохея. И оказалось, что верного служителя никак не наградили! Царь поспешил исправить эту несправедливость и для начала посоветовался с Аманом: как наградить самого верного слугу? Аман ответил: «пусть принесут одеяние царское, в которое облачается царь, и приведут увенчанного царским убором коня, на котором ездит царь. Пусть передадут это одеяние и коня кому-нибудь из самых знатных царских вельмож, а тот облачит человека, которому царь желает воздать почести, посадит его на коня и проведет коня под уздцы по городской площади». Аман-то был уверен, что все эти почести предназначены ему… но они достались его злейшему врагу Мардохею, Аману же пришлось вести коня под уздцы.

Казалось бы, можно было отступиться, понять, что планам его не суждено было сбыться. Но Аман настаивал на своем – и так шел к собственной гибели, как до него и после него поступали слишком многие, кто был ослеплен ненавистью и собственным высоким чином.

А что же царица Эсфирь? После поста она устроила роскошный пир и пригласила на него супруга-царя и недоброжелателя Амана. Когда царь на пиру пришел в доброе расположение духа, он, как водится у царей, пообещал исполнить любую просьбу Эсфири. Она ответила: «Если я снискала милость твою, о царь, если царю угодно, пусть сохранят жизнь мою – вот о чем я прошу! Пусть сохранят народ мой – вот о чем я молю! Потому что проданы мы – и я, и мой народ – преданы на истребление, на избиение, на гибель!» И ошеломленный царь выслушал историю о страшном враге, который хотел уничтожить и ее саму, и преданного царю Мардохея. Приговор был вынесен тут же, на месте: Амана повесили на том самом столбе, который он приготовил для Мардохея.

Однако на том история еще не закончилась: ведь приказ об истреблении евреев уже был разослан по всей огромной Персидской империи, а отменять однажды отданные приказы у персидских владык было не принято. Тогда от имени царя был издан другой указ: теперь уже евреям дозволялось и даже прямо предписывалось постоять за себя, отомстить всем своим врагам и перебить. Книга Есфири добавляет: «И в какую бы область, в какой бы город ни приходил этот указ с повелением царя, везде начинались у иудеев радость и веселье, пир и праздник. И многие люди из народов этой страны перешли в иудейство, потому что их объял страх перед иудеями».

Иудеи не преминули воспользоваться такой возможностью и действительно уничтожили всех своих врагов – в одних Сузах их обнаружилось пять сотен, в том числе повесили десятерых сыновей Амана. Этот день решено было отметить как праздничный, и по сей день он сохраняется в календаре еврейских праздников под именем Пурим – это слово переводится как «жребии». Некогда враги еврейского народа бросали жребий, определяя день, когда нужно евреев перебить, но в результате погибли сами. Такой уж им выпал жребий.

И всё-таки относиться к этой книге спокойно у христиан часто не получается, порой ее даже предлагали исключить из состава Библии. Что же это выходит? Избранный народ не просто избавился от гибели, но и отплатил врагам той же монетой? Разве нельзя было иначе? Разве они не понимали, что народ Божий не должен уподобляться своим гонителям?

Трудно сказать, можно ли было в ту эпоху обезопасить врагов, не причиняя им при этом ни малейшего вреда. Отнять у них оружие? Заключить под стражу? А если они откажутся (а ведь точно не согласятся), тогда что?

Но самое главное, что слова о любви к ненавидящим в том мире еще не прозвучали. Как и в случаях с Исходом и с завоеванием Ханаана вопрос был один: «кто кого». И горе побежденным! Глядя на мир, изображенный в книге Эсфири, где убийство одного человека или целого народа – такая же обыденная вещь, как царское пиршество, мы лучше понимаем, что Новый Завет стал действительно новым, революционным для своего времени.

Но есть у христиан и еще одна причина относиться к этой книге с осторожностью… В ее еврейском тексте ни разу не упомянут Бог. Если бы она не входила в состав Библии, у нас не было бы особых оснований думать, что она вообще имеет какое-то отношение к вопросам веры. Это захватывающая история из жизни персидского двора, с конфликтами, интригами, напряженным действием и неожиданной развязкой. Но действуют в ней во всех случаях люди и только люди.

Именно по этой причине в греческую версию этой книги были добавлены целые абзацы, излагающие богословский взгляд на ту же историю. Вот, к примеру, как молится Мардохей, узнав об опасности: «И ныне, Господи Боже, Царю, Боже Авраамов, пощади народ Твой; ибо замышляют нам погибель и хотят истребить изначальное наследие Твое; не презри достояния Твоего, которое Ты избавил для Себя из земли Египетской; услышь молитву мою и умилосердись над наследием Твоим и обрати сетование наше в веселие, дабы мы, живя, воспевали имя Твое, Господи». И повествователь добавляет, что горячо молился не только он, но и все евреи. Но эти строки явно были добавлены в текст позднее, как раз для того, чтобы его сделать более назидательным для верующих.

Но даже если отказаться от них – история не теряет своего смысла. Бог в любом случае действует в истории, только не всегда в виде огненного и облачного столпа, как при исходе израильтян из Египта. Его воля может твориться руками людей – даже если они при этом и не говорят о Нем перед другими людьми.

Что же до роли женщины в религии Ветхого Завета и в христианстве, она вовсе не тождественна роли мужчины – но и ничем не ниже ее. Она просто другая, как показывает нам и эта библейская книга.

1 Во второй год царствования Артаксеркса великого, в первый день месяца Нисана, сон видел Мардохей, сын Иаиров, Семеев, Кисеев, из колена Вениаминова, Иудеянин, живший в городе Сузах, человек великий, служивший при царском дворце. Он был из пленников, которых Навуходоносор, царь Вавилонский, взял в плен из Иерусалима с Иехониею, царем Иудейским. Сон же его такой: вот ужасный шум, гром и землетрясение и смятение на земле; и вот, вышли два больших змея, готовые драться друг с другом; и велик был вой их, и по вою их все народы приготовились к войне, чтобы поразить народ праведных; и вот - день тьмы и мрака, скорбь и стеснение, страдание и смятение великое на земле; и смутился весь народ праведных, опасаясь бед себе, и приготовились они погибнуть и стали взывать к Господу; от вопля их произошла, как бы от малого источника, великая река с множеством воды; и воссиял свет и солнце, и вознеслись смиренные и истребили тщеславных. - Мардохей, пробудившись после этого сновидения, изображавшего, что Бог хотел совершить, содержал этот сон в сердце и желал уразуметь его во всех частях его, до ночи. И пребывал Мардохей во дворце вместе с Гавафою и Фаррою, двумя царскими евнухами, оберегавшими дворец, и услышал разговоры их и разведал замыслы их и узнал, что они готовятся наложить руки на царя Артаксеркса, и донес о них царю; а царь пытал этих двух евнухов, и, когда они сознались, были казнены. Царь записал это событие на память, и Мардохей записал об этом событии. И приказал царь Мардохею служить во дворце и дал ему подарки за это. При царе же был тогда знатен Аман, сын Амадафов, Вугеянин, и старался он причинить зло Мардохею и народу его за двух евнухов царских. | И было во дни Артаксеркса, - этот Артаксеркс царствовал над ста двадцатью семью областями от Индии и до Ефиопии, -

2 в то время, как царь Артаксеркс сел на царский престол свой, что в Сузах, городе престольном,

3 в третий год своего царствования он сделал пир для всех князей своих и для служащих при нем, для главных начальников войска Персидского и Мидийского и для правителей областей своих,

4 показывая великое богатство царства своего и отличный блеск величия своего в течение многих дней, ста восьмидесяти дней.

5 По окончании сих дней, сделал царь для народа своего, находившегося в престольном городе Сузах, от большого до малого, пир семидневный на садовом дворе дома царского.

6 Белые, бумажные и яхонтового цвета шерстяные ткани, прикрепленные виссонными и пурпуровыми шнурами, висели на серебряных кольцах и мраморных столбах.

7 Золотые и серебряные ложа были на помосте, устланном камнями зеленого цвета и мрамором, и перламутром, и камнями черного цвета.

8 Напитки подаваемы были в золотых сосудах и сосудах разнообразных, ценою в тридцать тысяч талантов; и вина царского было множество, по богатству царя. Питье шло чинно, никто не принуждал, потому что царь дал такое приказание всем управляющим в доме его, чтобы делали по воле каждого.

9 И царица Астинь сделала также пир для женщин в царском доме царя Артаксеркса.

10 В седьмой день, когда развеселилось сердце царя от вина, он сказал Мегуману, Бизфе, Харбоне, Бигфе и Авагфе, Зефару и Каркасу - семи евнухам, служившим пред лицем царя Артаксеркса,

11 чтобы они привели царицу Астинь пред лице царя в венце царском для того, чтобы показать народам и князьям красоту ее; потому что она была очень красива.

12 Но царица Астинь не захотела прийти по приказанию царя, объявленному чрез евнухов.

13 И разгневался царь сильно, и ярость его загорелась в нем. И сказал царь мудрецам, знающим прежние времена - ибо дела царя делались пред всеми знающими закон и права, -

14 приближенными же к нему тогда были : Каршена, Шефар, Адмафа, Фарсис, Мерес, Марсена, Мемухан - семь князей Персидских и Мидийских, которые могли видеть лице царя и сидели первыми в царстве:

15 как поступить по закону с царицею Астинь за то, что она не сделала по слову царя Артаксеркса, объявленному чрез евнухов?

16 И сказал Мемухан пред лицем царя и князей: не пред царем одним виновна царица Астинь, а пред всеми князьями и пред всеми народами, которые по всем областям царя Артаксеркса;

17 потому что поступок царицы дойдет до всех жен, и они будут пренебрегать мужьями своими и говорить: царь Артаксеркс велел привести царицу Астинь пред лице свое, а она не пошла.

18 Теперь княгини Персидские и Мидийские, которые услышат о поступке царицы, будут то же говорить всем князьям царя; и пренебрежения и огорчения будет довольно.

19 Если благоугодно царю, пусть выйдет от него царское постановление и впишется в законы Персидские и Мидийские и не отменяется, о том, что Астинь не будет входить пред лице царя Артаксеркса, а царское достоинство ее царь передаст другой, которая лучше ее.

20 Когда услышат о сем постановлении царя, которое разойдется по всему царству его, как оно ни велико, тогда все жены будут почитать мужей своих, от большого до малого.

21 И угодно было слово сие в глазах царя и князей; и сделал царь по слову Мемухана.

22 И послал во все области царя письма, писанные в каждую область письменами ее и к каждому народу на языке его, чтобы всякий муж был господином в доме своем, и чтобы это было объявлено каждому на природном языке его.