Знаки препинания в сложном предложении. «Знаки препинания в сложноподчинённом предложении Запятая при однородных придаточных предложениях

Написание -н- и -нн- в прилагательных и причастиях

Внимание! Изучая эту тему, прежде всего научитесь разграничивать отыменные прилагательные и отглагольные прилагательные и причастия, поскольку их написание подчиняется разным правилам.

-Н- и -НН- в непроизводных прилагательных и прилагательных, образованных от существительных

НН- пишется:

в прилагательных с основой на -н-, образованных с помощью суффикса -н-:

картон - картон-н-ый; истина - истин-н-ый; имя - имени - имен-н-ой;

в прилагательных с суффиксами -онн-, -енн-: революционный, лекарственный.

Исключение: ветреный.

Но приставочные прилагательные безветренный, наветренный, подветренный пишутся с двойной н.

Внимание! Различаются прилагательные: ветреный (ветреный день, ветреный человек) и ветряной (ветряной двигатель, ветряная мельница, ветряная оспа).

Н- пишется:

в непроизводных прилагательных, например: юный, рьяный, свиной, багряный, пряный, румяный;

в прилагательных с суффиксами -ан-, -ян-, -ин-: песчаный, серебряный, утиный.

Исключения: деревянный, оловянный, стеклянный.

Правописание -Н- и -НН- в полных причастиях и отглагольных прилагательных

НН- пишется:

в прилагательных и причастиях, образованных от глаголов совершенного вида (с приставками и без приставок): купленный, влюбленный, воспитанный, заштопанный, сломанный, брошенный.

Исключения: конченый человек, раненый, контуженый, названый брат, посажёный отец, приданое, Прощёное воскресенье, крещёный;

в страдательных причастиях прошедшего времени, образованных от глаголов несовершенного вида, если причастие имеет зависимые слова: тканный золотом костюм, крашенная суриком стена;

в причастиях и прилагательных, образованных от глаголов, на -ованный, -еванный: рифмованный, линованный, балованный, корчеванный.

Внимание! В прилагательных кованый, жеваный, клеваный пишется одна буква н (но: скованный, изжеванный, исклеванный).

Н- пишется:

в отглагольных прилагательных, образованных от глаголов несовершенного вида, не имеющих



ни приставок, ни зависимых слов: вареные (овощи), мороженая (рыба), путаный (след).

Внимание! В немногих прилагательных, образованных от бесприставочных глаголов несовершенного вида, пишется -нн-. Эти исключения следует запомнить: желанный, священный, неслыханный, невиданный, нежданный, негаданный, нечаянный, чеканный, чванный, медленный, недреманный, жеманный, деланный, чёрканный, считанный и др.

в прилагательном смышленый, образованном от глагола несовершенного вида смыслить,

и в сложных прилагательных с повторяющейся основой, вторая часть которых имеет приставку: читаные-перечитаные (книги), штопаные-перештопаные (носки).

Приставка не- и наличие впереди еще одного корня в слове не влияют на написание одного или двух н в прилагательных: мороженый - немороженый, свежемороженый (но замороженный - незамороженный, свежезамороженный).

-Н- в кратких причастиях, кратких прилагательных И наречиях

Отличие кратких причастий от кратких прилагательных

В кратких причастиях всегда пишется только одна н: окна занавешены, дерево срублено.

В кратких прилагательных и наречиях пишется столько же н, сколько и в полных прилагательных,

от которых они образованы: обыкновенные люди - люди обыкновенны - съездили обыкновенно.

Внимание! Некоторые причастия в полной форме совпадают с отглагольными прилагательными. Краткую форму таких причастий и прилагательных следует различать: Тучи рассеяны ветром. Выставка организована ветеранами. (Что сделано чем-то? кем-то? - краткие причастия). Студенты рассеянны и неорганизованны. (Каковы? - краткие прилагательные).

Можно указать на следующие признаки кратких причастий:

обозначают действие и могут быть заменены глаголами: парта собрана за час - парту собрали

за час. Сравните: моя мама очень собранна;

при них есть или к ним можно добавить зависимое слово в творительном падеже: парта собрана (кем?) учениками.

Внимание!

В существительных, образованных от причастий и отглагольных прилагательных, пишется столько н, сколько их было в производящей основе: избранный - избранник; путаный - путаник; воспитанный - воспитанник.

Типы сложноподчиненного предложения

Понятие о сложноподчинённом предложении

Сложноподчиненное предложение (СПП) состоит из неравноправных частей, где одна часть зависит

от другой. Независимая часть называется главной частью, а зависимая - придаточной. Части СПП соединяются с помощью подчинительных союзов и союзных слов, которые находятся в придаточной части. Например: И все рыбы с ужасом умчались прочь в свою глубокую глубину, когда мы с хохотом взбивали сверкающие пенистые водопады (Гайдар). И чёрный усатый рак, которого я вытащил из его подводной страны, в страхе забился и запрыгал (Гайдар). Мы подошли к ограде с той стороны, откуда караулили усадьбу высокие, как солдаты, цветы - подсолнухи (Гайдар). Тут мы увидели на опушке бревенчатый дом и сразу же догадались, что здесь живёт дочь сторожа Валентина и её сын Фёдор (Гайдар).

Подчинительные союзы имеют следующие разряды по значению:

временные: когда, пока, едва, лишь;

причинные: так как, потому что, ибо (устар.);

условные: если, кабы (устар.), коли (устар.);

целевые: чтобы, для того чтобы, дабы (устар.);

уступительные: хотя, несмотря на то что;

следствия: так что;

сравнительные: как, словно, будто, точно, чем;

изъяснительные: что, как, чтобы.

Кроме того, бывают составные подчинительные союзы: в то время как, как будто, лишь только, в связи

с тем что, с той целью чтобы, до тех пор пока.

Союзные слова являются:

относительными местоимениями (кто, что, какой, чей, который, сколько и др.);

местоименными наречиями (где, куда, откуда, когда, зачем, как и др.).

В отличие от союзов, союзные слова не только служат средством связи частей СПП, но и являются членами предложения в придаточной части.

Некоторые союзные слова (что, как, когда, чем - форма местоимения что) омонимичны союзам. Для того чтобы их различить, необходимо попытаться заменить союзное слово на знаменательное (если такая замена невозможна - это союз): Я знаю, что ты меня любишь - союз. Я знаю, что (какую вещь) мне купят в подарок - союзное слово, дополнение. На союзное слово, кроме того, падает фразовое ударение: Я разбил вазу и не знаю, что (какие слова) мне маме сказать.

Внимание!

Критерием разграничения союзов и союзных слов часто может служить тип придаточного предложения, поскольку некоторые из них присоединяются только союзами или только союзными словами.

При определении типа придаточного предложения учитываются средства связи и смысловые отношения между главной и придаточной частями.

В большинстве случаев от главной части к придаточной может быть задан вопрос, выявляющий смысловые отношения между частями. Особую группу составляют СПП с придаточными присоединительными, в которых вопрос к придаточной части не ставится.

Придаточная часть может относиться к определённому слову в главной части или ко всей главной части в целом.

Придаточная часть может располагаться за главной частью, перед главной частью или внутри главной части.

Внимание!

Некоторые типы придаточных могут располагаться только после главных или определённых слов

в главном предложении, расположение же других типов придаточных свободное.

В главной части могут быть указательные слова, которые показывают, что при главной части имеется придаточная. Это указательные местоимения и местоимённые наречия то, тот, такой, там, туда, тогда, столько и другие, которые выступают в паре с определёнными союзами и союзными словами: то - что, там - где, столько - сколько и т. д. При определённых типах придаточных наличие указательного слова обязательно, в этом случае придаточное относится именно к нему.

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении

Запятые между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения

Придаточная часть в сложноподчинённом предложении выделяется запятыми с двух сторон, если стоит внутри главной части: Несколько антоновских яблок, которые случаем остались на дереве, превратились в пухлые белые лампы (Коваль). Если же придаточная часть стоит перед главной частью или после неё, то отделяется от неё запятой: Когда мне нездоровится, я люблю завернуться в тёплый плед и читать любимые детские книжки. Однажды я плыл на корабле и видел, как идёт снег в море (Гришковец).

Запятая между главной частью и придаточной, присоединяемой простым союзом или союзным словом, не ставится:

если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз и: Скоро станет известно и кто совершил это преступление. Не простил он меня и когда прошло много лет после этих событий;

если перед подчинительным союзом или союзным словом есть частица не: Мне было интересно узнать не что он уже сделал, а что собирается ещё сделать. Меры предосторожности принимать надо не когда начался пожар, а значительно раньше;

если придаточная часть сокращена до союзного слова: Я бы тоже желал знать почему (Л.Толстой). Не знаю почему, но я его не понимал (Трифонов). Пригласили кого-то из игроков их команды, но хотелось бы знать кого;

если придаточная часть, благодаря союзам и, или, включается в ряд однородных членов: Во время учёбы в школе и когда поступил в университет, я не очень об этом задумывался. Ему вдруг захотелось мороженого и чтобы оно было фруктовое, кисленькое, в хрустящем вафельном стаканчике. Приходи ко мне каждый день или когда тебе захочется.

Запятая перед простым подчинительным союзом при усилительно-ограничительных союзах

Если перед простым подчинительным союзом стоят усилительно-ограничительные слова (частицы, союзы или их сочетания, вводные слова) особенно, даже, в частности, в том числе, в особенности, а именно, а также, а (но) только, как раз, лишь, исключительно, только и др., то запятая ставится перед ними, а не перед союзом.

Например: Сестра обещала мне сшить платье для куклы, но только когда она сделает все уроки. Хорошо в конце мая в лесу, особенно когда распускаются ландыши. Она любила весной летать в Киев, чтобы повидаться с друзьями, а также чтобы насладиться цветением каштанов. Неплохо зимой хотя бы раз в месяц ходить в консерваторию, в частности если будет много хороших концертов.

Запятая или её отсутствие при сложных (составных) подчинительных союзах

Если придаточная часть СПП соединена с главной при помощи сложного (составного) подчинительного союза благодаря тому что, ввиду того что, вместо того чтобы, в силу того что, вследствие того что, в случае если, в то время как, из-за того что, исходя из того что, между тем как, несмотря на то что, оттого что, перед тем как, подобно тому как, по мере того как, потому что, прежде чем, ради того чтобы, раньше чем, с тем чтобы, с тех пор как, с той целью чтобы, так же как, так что, тем более что и др., то этот союз обычно не разбивается запятой - запятые ставятся так же, как и при простом союзе.

Например: Все возы, потому что на них лежали тюки с шерстью, казались очень высокими и пухлыми (Чехов). Яблони пропали, оттого что мыши объели всю кору кругом. Но прежде чем этот кусок успевал упасть на землю, рабочий с необыкновенной ловкостью обматывал его цепью в руку толщиной (Куприн).

Иногда в зависимости от смысла предложения, логического выделения (усиления) первой части союза составной союз может распадаться на две части: первая входит в состав главного предложения, а вторая выполняет роль союза. В этих случаях запятая ставится только перед второй частью союзного сочетания: Я полюбил сюда ходить потому, что вас здесь впервые встретил. Оттого, что я целый день провалялся в кровати с книжкой в руках, голова налилась свинцовой тяжестью и нещадно болела.

Обычно не распадаются составные подчинительные союзы в то время как, по мере того как, перед тем как, если придаточная часть предшествует главной: По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза Манилова делались веселее (Гоголь). Перед тем как взяться за скрипку, он засучивал рукава рубахи, обнажал грудь и становился к окну (Федин).

Союз так что не расчленяется, если он имеет значение следствия: Накрапывал холодный дождик, дул ветер, так что на улице становилось всё прохладнее (придаточное следствия). Ветер завывал так, что становилось страшно (придаточное образа действия).

Союз в то время как расчленяется при усилении временного значения, особенно при добавлении слов как раз, ещё, самое, именно:

Я понял решение задачи как раз в тот момент, как учительница решила поставить мне единицу в журнал. Такие предложения близки предложениям с союзом когда (в то время, когда): Легенды и мифы Древней Греции были моим любимым чтением ещё в то время, когда я был ребёнком.

Внимание! Расчленение союза в то время как в начале предложения допустимо, хотя несколько устарело: В то время, как я вздремнул, взошла луна (Л.Толстой).

Запятая в сложноподчиненном предложении при расчленении подчинительного союза

Расчленение сложного союза обязательно:

если есть слова, перетягивающие ударение на первую часть союза. Эти слова (частицы, вводные слова, наречия) примыкают к первой части союза и логически выделяют её: Я всё это говорю тебе не потому, что хочу тебя обидеть. Я пришёл только затем, чтобы напомнить о вашем обещании. Вы не отвечаете мне только оттого, что не знаете что сказать?

если первая часть союзного сочетания включается в однородный ряд членов предложения: Мне было стыдно от своей беспомощности, и больно за сестру, и оттого, что я ничем не мог помочь ей в её горе;

при противопоставлении: Я плачу не оттого, что мне больно, а оттого, что вы рядом и мне есть кому плакать.

Сложноподчиненное предложение - это вид сложного предложения, в котором главное предложение и придаточное (придаточные) связаны между собой подчинительной связью, то есть, придаточное или придаточные предложения отвечают на вопросы главного:

Я вышел на улицу сразу же (когда?), как только услышал вой сирен.

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении.

    Придаточное предложение в составе сложноподчиненного выделяется запятыми , если стоит внутри главного или одной запятой, если стоит перед или после главного предложения :

    Как только рассвело, мы отправились в путь. Мы отправились в путь, как только рассвело. Мы, как только рассвело, сразу отправились в путь.

    Иногда между главным и придаточным предложением ставится двоеточие . Это допустимо в тех случаях, когда в главном предложении есть особое предупреждение о том, что в придаточном предложении будет разъяснение. В таких случаях на месте двоеточия можно поставить слова "а именно" :

    В комнате включился свет и она увидела то, что хотела: в углу, свернувшись клубочком, спал маленький мальчик.

    Тире в сложноподчиненном предложении также ставится в редких случаях. это случается, когда есть необходимость подчеркнуть интонацией изъяснительный тип придаточного предложения (либо условный тип - при наличии частицы ли ):

    Хорошо, что я смогла приехать в гости, а вот хорошо ли, что уезжаю - кто знает.

    Если для связи придаточного предложения с главным используются сложные подчинительные союзы "вместо того чтобы", "для того чтобы", "благодаря тому что", "с тех пор как" и т.п., то запятая разделяет главное и придаточное предложение только один раз:

    Перед союзом, если :

    Он перестал нормально спать, после того как к нему однажды залезли воры.

    После придаточного предложения, если придаточное предложение находится после главного :

    Вместо того чтобы готовиться к экзаменам, он ездил на речку и гулял во дворе.

    Обратите внимание . Иногда некоторые из сложных союзов могут распадаться, и тогда одна часть входит в состав главного предложения, как относительное местоимение или наречие , а вторая возьмет функцию союза в придаточном предложении:

    На улице луна светила так, что можно было читать книгу без фонарика.

    Не разбиваются в русском языке союзы "словно как", "тогда как", "лишь когда" и "даже если".

    Конструкции типа "как ни в чем не бывало", "во что бы то ни стало", "что есть мочи", "кто во что горазд" и другие не являются придаточными предложениями, поэтому не выделяются запятой (запятыми):

    В деревне одевались кто во что горазд.

    Если придаточное предложение выражено одним словом , то оно не отделяется запятой (запятыми):

    Она расплакалась, но не хотела говорить почему.

1. Сложносочинённое предложение.

Сложносочинённым называется предложение, которое имеет две или более самостоятельных грамматических основ, соединённых сочинительными союзами.

Знаки препинания в сложносочиненном предложении.

  1. Запятая ставится между частями сложного предложения, соединенного союзами:
    1. соединительными (и, да в значении и, ни... ни );
    2. противительными (а, но, да в значении по, однако, же, зато, а то, не );
    3. разделительными (или, либо, ли... ли, то... то, не те... не то );
    4. присоединительными (да, да и, тоже, также );
    5. пояснительными (то есть, а именно ).
  2. Если части сложносочиненного предложения значительно распространены или имеют внутри себя запятые, то между ними ставится точка с запятой (перед союзами но и да в значении "и" лишь в том случае, когда они соединяют части, которые без них были бы разделены точкой ): Почти каждый вечер попозже они уезжали куда-нибудь за город в Ореанду или на водопад; и прогулка удавалась, впечатления неизменно всякий раз были прекрасны, величавы (Ч), У меня была только синяя краска, но , несмотря на это, я затеял нарисовать охоту (Л. Т), Мне послышалось, что он заплакал, а надо вам сказать, что Азамат был преупрямый мальчишка, и ничем, бывало, у него слез не выбьешь, даже когда он был и помоложе (Л.)
  3. Если во второй части сложносочиненного предложения содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первой части , то между ними вместо запятой ставится тире : Ловкие и сильные удары кувалдами по стволам пулеметов-и фашисты уже не могут стрелять (В. Ставский). Я спешу туда ж - а там уже весь город (П.)
  1. Запятая перед союзами а, да (в значении "и"), или, либо в сложносочиненном предложении не ставится :
    1. общий второстепенный член (В такую бурю волк не рыщет и медведь не вылезает из берлоги) ;
    2. если части сложносочиненного предложения имеют (Когда началась гроза , игра прекратилась и дети бросились бежать домой) ;
    3. между двумя назывными предложениями (Прогулка в лесу и катанье на лодках) ;
    4. между двумя вопросительными предложениями (Который теперь час и сколько времени осталось до отхода поезда?) .
  2. Запятая не ставится между двумя безличными предложениями, имеющими синонимичные слова в составе сказуемых (Нужно переписать работу и объяснить допущенные в ней ошибки) .
  3. Запятая ставится между частями сложносочиненного предложения, имеющими общий второстепенный член или общее придаточное предложение , если эти части соединены повторяющимся союзом (По улицам двигались тяжелые грузовики, и мчались легковые машины, и торопливо шли пешеходы) .

    Если же части предложения не соединены повторяющимся союзом, но имеют общий член, то запятая между ними не ставится : На бледном лице сверкнули глаза и вытянулся нос.

2. Сложноподчинённое предложение.

Сложноподчинённым предложением называется сложное предложение, в котором есть главная часть и зависимая (придаточное предложение). Части такого предложения связаны между собой подчинительными союзами или союзными словами .

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении.

  1. Придаточное предложение отделяется от главного запятой или выделяется запятыми с обеих сторон , если находится внутри главного .
  2. Иногда, при интонационном подчеркивании, придаточные изъяснительные (а также условные с союзом ли ), стоящие перед главным предложением, отделяются от него не запятой, а тире : Кто весел-тот смеется (Л.-К.); Как рассказывал учитель-долго слушал у окна я (Плсщ.); Конечно, хорошо, что он с ней венчается, а как жить будут-кто знает (М. Г.); Пахарь ли песню вдали запоет - долгая песня за сердце берет; лес ли начнется - сосна да осина (Н.) (в последнем примере во второй части - неполное предложение).
  3. В редких случаях перед подчинительным союзом ставится двоеточие : это имеет место тогда, когда в предыдущей части сложного предложения содержится особое предупреждение о последующем разъяснении (в этом месте можно вставить слова "а именно" ): Хаджи Мурат сидел рядом в комнате и, хотя не понимал того, что говорили, понял, однако, то, что ему нужно было понять: что они спорили о нем и что его выход от Шамиля есть дело огромной важности для русских.. (Л Т.)
  4. Когда придаточное предложение соединено с главным при помощи сложного подчинительного союза (потому что, ввиду того что, благодаря тому что, вследствие того что, в силу того что, оттого что, так что, вместо того чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, после того как, в то время как, с тех пор как и т. п. ), то запятая ставится один раз :
    1. перед союзом, если придаточное предложение следует за главным : Мы сидели на углу бастиона, так что в обе стороны могли видеть все (Л.) ;
    2. после всего придаточного предложения, если оно предшествует главному : По мере того как я рассказывал, он приходил в себя (М. Г.)
    Примечание. В зависимости от смысла сложный союз может распадаться на две части: первая часть войдет в состав главного предложения как относительное слово, а вторая будет выполнять роль союза; в таких случаях запятая ставится только перед второй частью сложного союза : Он исхудал за одну ночь так, что остались только кожа и кости (Л. Т.); Дедушка приказал не будить Танюшу до тех пор, пока сама не проснется (Акс.) . Сложные союзы тогда как, словно как, даже если, лишь когда не разбиваются.
  5. Если перед подчинительным союзом или относительным словом стоит отрицание "не" либо повторяющийся дальше сочинительный союз о, или, либо и т. п. , то придаточное предложение не отделяется от главного запятой : Важно не то что он сказал, а как он это сказал; Было шумно и когда дети играли на дворе, и когда они собирались в столовой (между придаточными предложениями запятая в подобных случаях ставится).
  6. Не являются придаточными предложениями и не отделяются поэтому запятой неразложимые выражения во что бы то ни стало, как ни в чем не бывало, кто во что горазд, что есть мочи и т. п.
  7. Придаточное предложение, состоящее из одного только относительного слова, запятой не отделяется : Он обиделся, но ме сказал почему .

3. Сложное бессоюзное предложение.

Бессоюзным сложным предложением называется такое предложение, в котором образующие его части (простые предложения) связаны между собой по смыслу, интонационно, порядком расположения частей. Между частями такого предложения нет союзов .

Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.

    Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении
  1. Между независимыми предложениями, объединенными в одно сложное бессоюзное предложение, ставится запятая , если такие предложения тесно связаны между собой по смыслу : Редел на небе мрак глубокий, ложился день на темный дол, взошла заря (П.) .
  2. Если части бессоюзного сложного предложения отдалены друг от друга по смыслу или значительно распространены и имеют внутри себя запятые , то между ними ставится точка с запятой : У ворот увидел я старую чугунную пушку; улицы были тесны и кривы", избы низки и большей частью покрыты соломой (П.); Уже вечерело; солнце скрылось за небольшую осиновую рощу, лежавшую в полуверсте от сада; тень от нее без конца тянулась через неподвижные поля (Т.) .
  3. Если бессоюзное сложное предложение распадается на части (группы предложений), по смыслу отдаленные друг от друга , то между ними ставится точка с запятой , а внутри этих частей простые предложения разделяются запятой: Лесной запах усиливается, слегка повеяло теплой сыростью; взлетевший ветер около вас замирает (Т.); Бледно-серое небо светлело, холодело, синело; звезды то мигали слабым светом, то исчезали; отсырела земля, запотели листья, кое-где стали раздаваться живые звуки, голоса (Т.) .
    Двоеточие в бессоюзном сложном предложении ставится:
  1. Если вторая часть (одно или несколько предложений) разъясняет, раскрывает содержание того, о чем говорится в первой части (между обеими частями можно вставить слова "а именно" ): Я не ошибся: старик не отказался от предлагаемого стакана. (П.) Тут открылась картина довольно занимательная: широкая сакля, которой крыша опиралась на два закопченных столба, была полна народа (Л.) ;
  2. Если в первом предложении при помощи глаголов видеть, смотреть, слышать, знать, чувствовать и т. п. делается предупреждение, что далее последует изложение какого-нибудь факта или какое-нибудь описание: Я знаю: в вашем сердце есть и гордость, и прямая честь (П.); Павел чувствует: чьи-то пальцы дотрагиваются до его руки выше локтя (Н. О.).
      Примечания.
    1. Иногда указанные глаголы опускаются: Он подумал, понюхал: пахнет медом (Ч.) (пропущено: и почувствовал, что ).
    2. Если первое предложение произносится без оттенка предупреждения, то вместо двоеточия ставится запятая: Слышу, земля задрожала (Н.) .
  3. Если вторая часть указывает основание, причину того, о чем говорится в первой части (между обеими частями можно вставить союз потому что ): Всю дорогу до хутора молчали: говорить мешала тряская езда (Ч.) .

В указанных случаях чаще всего основная часть высказывания (соответствующая главному предложению в сложноподчиненных предложениях) содержится в первой части бессоюзного сложного предложения, а во второй части (соответствующей придаточному предложению в сложноподчиненных предложениях) приводится пояснение, раскрытие содержания первой части.

    Тире в бессоюзном сложном предложении ставится:
  1. Если во второй части содержится неожиданное присоединение, указание на быструю смену событий : Вдруг мужики с топорами явились-лес зазвенел, застонал, затрещал (Н.); Игнат спустил курок - ружье дало осечку (Ч.) ;
  2. Если во второй части содержится резкое противопоставление по отношению к первой части: Дуб держится - к земле тростиночка припала (Кр.); Косили версту - выкосили грош (М. Г.) ;
  3. Если вторая часть заключает в себе следствие, вывод из того, о чем говорится в первой части: Хвалы приманчивы - как их не пожелать? (Кр.) ;
  4. Если в первой части указывается время совершения действия , о котором говорится во второй части (можно добавить союз когда ): Пашню пашут - руками не машут (поел.); Лес рубят - щепки летят (поел.) ;
  5. Если первая часть обозначает условие совершения действия , о котором идет речь во второй части (можно добавить союз если ): Любишь кататься-люби и саночки возить (посл.); На печи лежать - трудодней не видать (посл.);
  6. Если в одной части содержится сравнение с тем, о чем говорится в другой : Молвит слово - соловей поет (Л.) .

Тире ставится также в тех случаях, когда вторая часть бессоюзного сложного предложения является неполным предложением : (Я думал - волк) .

§ 33.1

Придаточная часть сложноподчиненного предложения отделяется или выделяется запятыми: Пока жена готовила завтрак, Данилов вышел в огород (Пан.); Сколько он сидел у поверженной ели, Андрей не помнил (Буб.); Её пронзительный резкий голос, какие бывают только на юге, рассекал расстояние, почти не ослабевая (Павл.); Капустин обещал договориться с начальником школы, чтобы он увеличил Мересьеву число вылетов, и предложил Алексею самому составить себе программу тренировок (Пол.); Впрыскивание воды может служить прямым доказательством, что болевые влияния сами по себе не в состоянии понизить секрецию (И.П.); Старик приказал сварить мясо по-настоящему, чтобы оно имело хороший вид (Сем.).

§ 33.2

В составе сложноподчиненного предложения может быть неполное предложение - в главной части или придаточной:

1) неполное в главной части: Вот уже два года, как мы женаты (ср.: Мы женаты вот уже два года - простое предложение); Уже месяц, как он вернулся с юга (ср.: Он уже месяц как вернулся с юга - запятая перед союзом как «оторвала» бы сказуемое от подлежащего); Уже три недели, как мы здесь (ср.: Мы уже три недели как здесь - обстоятельство места выражено сочетанием как здесь ); но: Третий день как он здесь - простое предложение, тогда как в приведенных выше примерах в главной части предложения подразумевались слова: прошло с того времени, с того момента;

2) неполное или близкое к неполному в придаточной части: Трудно было понять, в чём дело; Готов помочь, чем смогу; Постепенно научились разбираться, что к чему (ср.: Поймёшь, что к чему ); Люди знают, что делают; Проходите, кто уже с чеками; Садитесь, где свободно; Делайте всё, что нужно; Поставьте, как вам удобно; Сообщите, кому следует; Ругали решительно все, кому не лень (с оттенком уточнения; ср.: Листовки свалены в кучу, их берут все кому не лень - фразеологический оборот со значением «всякий, кто хочет, кому вздумается»); Пошлите, куда необходимо; но: Делай что хочешь и т. п. (см. § 41, п. 2).

§ 33.3

Если главная часть сложноподчиненного предложения находится внутри придаточной (в разговорном стиле речи), то запятая обычно ставится только после главной части (а перед ней не ставится); ср.: Хозяйством нельзя сказать, чтобы он занимался… (Г.) - Нельзя сказать, что бы он занимался хозяйством; Но слова эти мне неудобно, чтобы ты сказала… (Герц.) Но мне неудобно, чтобы ты сказала эти слова.

Не выделяются запятыми слова видишь, знаешь и т. п. в вопросительно-восклицательных предложениях типа: А он знаешь какой хороший!; А он видишь что делает? (см. § 25, п. 8).

§ 33.4

Не ставится запятая между главной и следующей за ней придаточной частью сложноподчиненного предложения в случаях:

1) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит отрицательная частица не: В море, в качке, спишь не когда хочешь, а когда можешь (Гонч.); Попытайтесь выяснить не что они уже сделали, а что они собираются ещё сделать; Я пришёл не чтобы мешать вам в работе, а, наоборот, чтобы помочь; Римские полководцы считали важным установить не сколько войск противника перед ними, а где они; Он знает не только где водится дичь, но и какие её разновидности там обитают;

2) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз и, или, либо и т. д. (обычно повторяющийся): Учтите и что он сказал, и как он это сказал; Он не слышал ни как сестра вошла в комнату, ни как потом бесшумно вышла; Я отвечу на ваш запрос или когда прибудет очередной номер информационного бюллетеня, или когда сам наведу нужную справку, ср. также при одиночном союзе: Не представлял себе и как выбраться из создавшегося положения; Я знаю и как это делается; Мальчика прощали и когда он никого не слушался, но (при обратном порядке главной и придаточной частей): Как звали этого мальчика, и не припомню;

3) если придаточная часть состоит из одного союзного слова (относительного местоимения или наречия): Я бы тоже желал знать почему (Л.Т.); Не знаю почему, но я его не понимал (Триф.); Он ушёл и не сказал куда; Он обещал скоро вернуться, но не уточнил когда; Трудно сказать почему; Мать определяла температуру ребёнка губами: приложит их ко лбу и сразу определит сколько; Кто-то подал больному чашку воды, он даже не взглянул кто; Я не скажу какое, я говорю - большое несчастье.

Не ставится запятая и если имеется несколько относительных слов, выступающих в роли однородных членов предложения: Не знаю почему и каким образом, но письмо вдруг исчезло; Позвонят - расспроси кто и зачем.

Если при союзном слове имеется частица, то постановка запятой факультативна; ср.: Я не помню, что именно; Он затрудняется сказать, что ещё; Эту цитату можно будет найти, я даже помню примерно где.

В условиях контекста возможна постановка запятой и перед одиночным союзным словом; ср.: Что же надо делать? Научите, что (усиленное логическое выделение местоимения). - Одно время он что-то шептал, не могли понять - что? (А.Т.) (постановка тире подчеркивает значение местоимения и оправдывается вопросительной интонацией).

§ 33.5

Если перед подчинительным союзом стоят слова особенно, в частности, то есть, а именно, например, а также, а просто и т. п. с присоединительным значением, то запятая после этих слов не ставится (ср. § 24, п. 4): Не хочется школьникам весной учиться, особенно когда тепло и ярко светит солнце; Пришлось проводить дополнительную исследовательскую работу, в частности когда началась экспериментальная проверка действия станка; Автор имеет право на получение части гонорара в соответствии с условиями договора, то есть когда рукопись одобрена издательством; Экспедицию придётся закончить досрочно при неблагоприятных условиях, а именно когда начнётся сезон дождей; На всякий случай имейте при себе удостоверение личности, например когда будете получать деньги по почтовому переводу; Аспирант приехал в Москву для встречи со своим научным руководителем, а также чтобы поработать в архивах.

§ 33.6

Если перед подчинительным союзом стоят усилительные частицы как раз, только, лишь, исключительно и т. п., то запятая ставится перед ними вопреки интонации (при чтении пауза перед ними не делается; ср. § 20): Катя вышла из столовой, как раз когда мы шагнули друг к другу через какие-то чемоданы (Кав.); Я эту работу выполню, только если буду свободен (ср.: …если только буду свободен); Он приехал, исключительно чтобы помочь мне (ср.: Он приехал не только чтобы повидаться со мной, но и чтобы оказать мне помощь - в лияние отрицательной частицы не).

Не ставится запятая после выделительных частиц вот, ведь, стоящих перед подчинительным союзом в придаточной части, предшествующей главной: Хвастаться пока особо нечем, вот как работу выполним, тогда приезжайте.

§ 33.7

Если между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения стоит вводное слово, то оно выделяется запятыми на общих основаниях: Он подумал, возможно, что я не хочу с ним встречаться; Если есть спрос на что-либо, значит, будет и предложение. Отнесение вводного слова по смыслу к главной или придаточной части определяется условиями контекста; ср.: Он сердился, по-видимому, потому что лицо его было возбуждённым (вводное слово относится к главной части: возбужденное лицо может быть следствием, а не причиной его состояния). - Он торопился потому, по-видимому, что боялся опоздать на заседание (вводное слово относится к придаточной части, о чем свидетельствует расчлененность сложного подчинительного союза; см. § 34, п. 2).

§ 34. Запятая при сложных подчинительных союзах

§ 34.1

Если придаточная часть сложноподчиненного предложения соединена с главной при помощи сложного (со ставного) подчинительного союза (благодаря тому что, ввиду того что, вследствие того что, в силу того что, вместо того чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, в то время как, оттого что, потому что, несмотря на то что, после того как, перед тем как, прежде чем, с тех пор как, так же как и др.), то запятая ставится один раз:

1) перед союзом, если придаточная часть следует за главной или находится внутри нее: Яблони пропали, оттого что мыши объели всю кору кругом (Л.Т.); …Дыхание становилось всё глубже и свободнее, по мере того как отдыхало и охлаждалось его тело (Купр.); …Потоптались на месте и решили, перед тем как зайдёт солнце, опять собраться (Сер.); Все возы, потому что на них лежали тюки с шерстью, казались очень высокими и пухлыми (Ч.);

2) но чаще - после всей придаточной части, если она предшествует главной: Но прежде чем этот кусок успевал упасть на землю, рабочий с необыкновенной ловкостью обматывал его цепью в руку толщиной (Купр.); После того как началась война и завод перешёл на оборонные заказы, остановка цехов на сутки, естественно, оказалась невозможной (Поп.).

Ср. также: Невозможно задержать развитие общества, так же как невозможно повернуть назад колесо истории; Силы накапливались, по мере того как здоровье шло на поправку; Последнее время они не встречались, с тех пор как она уехала; Выставили часовых, для того чтобы предупредить всякую возможность внезапного нападения; Помогите мне, подобно тому как вы ему помогли; Ему удалось добиться своего, благодаря тому что его вовремя поддержали товарищи; Подсудимый продолжал отрицать свою вину, несмотря на то что был полностью изобличён.

§ 34.2

Однако в зависимости от смысла и интонации, логического подчеркивания придаточной части сложноподчиненного предложения, наличия в предложении определенных лексических элементов и других условий сложный союз может распадаться на две части: пер вая входит в состав главной части как соотносительное слово, а вторая выполняет роль союза; в этих случаях запятая ставится только перед второй частью сочетания (т. е. перед союзами что, чтобы, как) . Ср.:Он не пришёл, потому что заболел (упор в сообщении делается на самый факт неявки, причина ее не подчеркивается). - Он не пришёл потому, что заболел (на первый план выдвигается указание на причину неявки).

Ср. также: Благодаря тому что лето было очень жаркое и сухое, понадобилось поливать каждое дерево (Ч.). - Уже через несколько минут это маленькое хрупкое лицо казалось прелестным, именно благодаря тому, что оно было таким неправильным (Кар.);

Вы обещали, в случае если у вас будет повесть, не забыть нас (Дост.). - В случае, если за вами кто-нибудь и прилипнет, то пускай видит, куда вы пошли (Кат.);

Всякому человеку, для того чтобы действовать, необходимо считать свою деятельность важною и хорошею (Л.Т.). - Всё это сказано для того, чтобы возбудить внимание к жизни многотысячной армии начинающих писателей (М.Г.);

Мало того что стебель кололся со всех сторон… - он был так страшно крепок, что я бился с ним минут пять (Л.Т.). - Но мало того, что не было никогда такой неприязни, василёк с древних времён участвовал во многих красивых обрядах и празднествах (Сол.);

Раскольников молчал и не сопротивлялся, несмотря на то что чувствовал в себе достаточно сил приподняться (Дост.). - Несмотря на то, что ветер… свободно носился над морем, тучи были неподвижны (М.Г.);

Перед тем как они спустились в блиндаж, он ещё успел заметить, как бойцы возле зениток… отняли от стволов какие-то тяжёлые части (Ф.). - Он выскочил из дома в самый последний момент перед тем, как обрушилась крыша (Ил.);

Подобно тому как сила магнита притягивает к себе железную опилочную мелочь, города втягивают, всасывают в себя людей, живущих на прилегающих пространствах (Сол.). - Подобно тому, как стиль писателя - сконцентрированное выражение внутренних движений эмоционального разума, портрет - овеществлённый психологический мир (Бонд.);

По мере того как семейство моё богатело, старые фавориты незаметно исчезали из нашего дома (С.-Щ.). - Хороводы звёзд чудными узорами сплетались на далёком небосклоне и одна за другой гасли по мере того, как бледноватый отблеск востока разливался по тёмно-лиловому своду (Л.);

Только после того как миновало часа четыре дежурства у постели Степана, Иван Иванович отошёл душой (Копт.). - И даже после того, как стихи напечатаны, он снова и снова возвращается к ним… (Чук.);

Прежде нежели начать доказывать, надобно ещё заставить себя выслушать (С.-Щ.). - Но прежде, нежели в седло садиться, он долгом счёл к коню с сей речью обратиться (Кр.);

Прежде чем я остановился в этом берёзовом леску, я со своей собакой прошёл через высокую осиновую рощу (Т.). - Но прежде, чем говорить о личности офицера и его разговоре, необходимо попристальнее взглянуть на внутренность его балагана и знать хоть немного его образ жизни и занятия (Л.Т.);

Командир бригады принял решение прекратить преследование до рассвета, с тем чтобы к утру подтянуть резервы (Ш.). - Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие (Г.);

С тех пор как она отказала Андрею, старик был с Нонной официально сух (Пан.). - С тех пор, как ямщик мой ехал сзади, он сделался как будто веселее и разговорчивее (Л.Т.).

Расчленение сложного союза наблюдается и в следующих предложениях: Дедушка приказал не будить Татьяну до тех пор, пока сама не проснётся (Акс.); Уже более трёх часов прошло с тех пор, как я присоединился к мальчикам (Т.);Левину хотелось, чтобы солнце не взошло прежде, чем он дойдёт до болота (Л.Т.); Как будто оттого, что траве не видно в потёмках своей старости, в ней поднимается весёлая, молодая трескотня (Ч.); Бомбы падают в воду, в песок, в болото потому, что строй вражеских самолётов разбит и разорван (Гайд.); Гореву просили быть переводчицей на случай, если гости заинтересуются замком (Павл.); Разошлись по домам после того, как отряд остановился в центре города (Н.О.).

§ 34.3

К условиям расчленения сложного союза относятся:

1) наличие перед союзом отрицательной частицы не: Пастухов сошелся с Цветухиным не потому, что тяготел к актёрам (Фед.); Москва выглядела пустовато не от того, что убавилось жизни в ней, а потому, что война вымела из неё всё постороннее… (Леон.); В Ландсберг Винкель шёл не потому, что жаждал продолжать свою разведывательную деятельность (Каз.);

2) наличие перед союзом усилительных, ограничительных и других частиц: Он разрешил молчание разве только для того, чтобы журить своих дочерей (П.); Он держит Евпраксеюшку лишь потому, что благодаря ей домашний обиход идёт не сбиваясь с однажды намеченной колеи (С.-Щ.); Наташа в эту зиму в первый раз начала серьёзно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался её пением (Л.Т.); Неравнодушен я к ней только по тому, что она ко мне равнодушна (Эр.); Водитель как раз для того, чтобы люди схлынули, застопорил машину против калитки (Ф.); Стоит ли отказываться от трудного дела только потому, что оно трудно? (Крым.);

3) наличие перед союзом вводного слова: …Всё это имеет для меня неизъяснимую прелесть, может быть, оттого, что я уже не увижу их (Г.); Молодые тетеревята долго не откликались на мой свист, вероятно, оттого, что я свистел недостаточно естествен но (Т.); Здесь, в кухне, тоже ночь, но в окнах, может быть, потому, что лампа здесь слабее, всё же я вижу как будто признаки дня (Ол.);

4) включение первой части (соотносительного слова) в ряд однородных членов предложения или параллельных конструкций: Река приняла особенный вид потому, что вода видна сквозь голые сучья, а ещё более потому, что пропал от холода водяной цвет (Акс.); Хозяйственная часть в доме Пшеницыной процветала не потому только, что Агафья Матвеевна была образцовая хозяйка, но и потому ещё, что Иван Матвеевич Мухояров был в гастрономическом отношении великий эпикуреец (Гонч.); Нехлюдов заехал к тётушкам потому, что имение их было по дороге к прошедшему вперёд его полку, и потому, что они его очень об этом просили (Л.Т.); Ромашов же краснел до настоящих слёз от своего бессилия и растерянности, и от боли за оскорблённую Шурочку, и оттого, что ему сквозь оглушительные звуки кадрили не удавалось вставить ни одного слова (Купр.).

§ 34.4

Некоторые союзы при «разрыве» на две части резко меняют свое значение, поэтому вариантов пунктуации не допускают; ср.: Мост прогнил, так что по нему опасно ехать (указывается следствие). - Мост прогнил так, что по нему опасно ехать (указывается степень признака). Ср. также:

Мы сидели на углу бастиона, так что в обе стороны могли видеть всё (Л.). - Он исхудал за одну ночь так, что остались только кожа и кости (Л.Т.);

На дворе стояла совершенно чёрная, непроницаемая ночь, так что сначала Ромашову приходилось, точно слепому, ощупывать перед собой дорогу (Купр.). - Потом он встал, потянулся так, что хрустнули кости (М.Г.);

После этого у Ани не было уже ни одного свободного дня, так как она принимала участие то в пикнике, то в прогулке, то в спектакле (Ч.). - Незнакомец не рассматривал нас так, как рассматривали мы его (Арс.).

§ 34.5

Чаще не расчленяется сложный подчинительный союз, если придаточная часть сложноподчиненного предложения предшествует главной: По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза Манилова делались веселее (Г.); С тех пор как я женился, я уж от тебя прежней любви не вижу (Остр.); Прежде чем Самгин догадался помочь ей, она подняла с полу книжку (М.Г.); После того как повязку сняли, боли до некоторой степени прошли (Фед.); Перед тем как взяться за скрипку, он засучивал рукава рубахи, обнажал грудь и становился у окна (Фед.); До того как она стала работать на почте, она не задумывалась над проблемой её доставки в отдалённые места (газ.); Прежде чем ответить свахам, Степан переглянулся с женой (Марк.).

§ 34.6

Не расчленяются сложные союзы в то время как, между тем как, тогда как, словно как, а также простые союзы и примыкающая к ним усилительная частица (даже если, лишь когда, лишь только, только лишь, едва лишь, едва только, чуть только и т. п.): …Встретивши Гапку, начал бранить, зачем она шатается без дела, между тем как она тащила крупу в кухню (Г.); …Она осознала в себе силы и решилась бороться с мужем, без слёз и жалоб, требовать, тогда как до сих пор она только плакала (Пом.); Почему-то в ожидании его на месте, в то время как он бродил по роще, она увидела себя взрослой, а его - маленьким (Фед.); Лишь только Божие проклятье исполнилось, с того же дня природы жаркие объятья навек остыли для меня (Л.); Словно как мать над сыновней могилой, стонет кулик над равниной унылой (Н.); Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы изменили ему (Л.Т.).

§ 35. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными

§ 35.1

Между однородными придаточными частями сложноподчиненного предложения, не связанными союзами, ставится запятая: Я помню, как мы бежали по полю, как жужжали пули, как падали отрываемые ими ветки, как мы пробирались сквозь кусты боярышника (Гарш.); По хутору поползли слухи, что хлеб собирается для отправки за границу, что посева в этом году не будет, что с часу на час ожидается война (Ш.); Кто не чувствует уверенности в своих силах, у кого нет решимости, пусть уж лучше останется на своём теперешнем месте (Аж.).

§ 35.2

Если после однородных придаточных частей сложноподчиненного предложения стоит обобщающее слово, которому предшествует вводное слово или слово сочетание (словом, одним словом, короче говоря и т. п.), то перед последним ставятся запятая и тире (в отличие от перечисления однородных членов простого предложения, когда в подобном случае ставится только тире; см. § 25, п. 2), а после него - запятая: На одном из перегонов разговорились про частные дела, кто откуда, чем занимался, в какой среде вырос, - словом, на темы бескрайние (Фурм.).

(О постановке точки с запятой в сложноподчиненном предложении см. § 37.)

§ 35.3

Между однородными придаточными частями сложноподчиненного предложения, связанными неповторяющимися соединительными или разделительными союзами, запятая не ставится: Отец мой говорил, что он не видывал таких хлебов и что нынешний год урожай от личный (Акс.); Чудилось, будто корчуют сразу весь лес и выдираемые из земли корни и сама земля стонут и вопят от боли (Фед.) - повторяющихся союзов здесь нет (первый союз и соединяет две придаточные части, второй - однородные подлежащие корни и земля, третий - однородные сказуемые стонут и вопят); Что это за соединение и кто такой Ковпак, мы тогда ещё не знали (Медв.).

Примечание. Следует различать случаи, когда одиночный союз и соединяет однородные придаточные части (запятая перед и не ставится), и случаи, когда союз и соединяет два независимых предложения или однородные члены в главной части, между которыми находится придаточная часть (запятая перед и ставится). Ср.: что ожидаются заморозки и следует принять меры к защите ранних овощей от холода (в заметке не только предупреждается о наступлении заморозков, но и даются рекомендации насчет защиты овощей). - В газетной заметке указывается, что ожидаются заморозки, и следует принять меры к защите ранних овощей от холода (в заметке делается только предупреждение о возможных заморозках, а вывод о необходимости принять соответствующие меры делает уже читатель).

Однозначное толкование подсказывает пунктуация такого текста: Хаджи Мурат так задумался, что не заметил, как нагнул кувшин, и вода лилась из него (Л.Т.) - при отсутствии запятой перед союзом и независимое предложение вода лилась из него стало бы соподчиненной придаточной частью (…не заметил, как нагнул кувшин и как вода лилась из него). Аналогичный пример: Мысль о скорой разлуке со мной так поразила матушку, что она уронила ложку в кастрюльку, и слёзы потекли по её лицу (П.) - при отсутствии запятой перед и текст имел бы такой вид: …так поразила матушку, что… слёзы потекли по её лицу.


§ 35.4

При повторяющихся сочинительных союзах между соподчиненными придаточными частями сложно подчиненного предложения ставится запятая: Находясь в госпитале, он вспоминал, как фашисты напали на них внезапно, и как они оказались в окружении, и как отряду всё же удалось пробиться к своим (газ.).

§ 35.5

Союзы ли…или рассматриваются как повторяющиеся, и придаточные части сложноподчиненного предложения, связанные этими союзами, разделяются запятой: И долго все присутствовавшие оставались в недоумении, не зная, действительно ли они видели эти необыкновенные глаза, или это была просто мечта… (Г.);…Налево всё небо над горизонтом было залито багровым заревом, и трудно было понять, был ли то где-нибудь пожар, или же собиралась всходить луна (Ч.); После этого решится, будет ли он воевать, летать, жить, или ему будут вечно уступать место в трамвае и провожать его сочувственными взглядами (Пол.).

Примечание. Для конструкций с союзами ли…или устанавливаются следующие пунктуационные правила:

1) запятая не ставится, если ли… или соединяют однородные члены предложения: Поддержит ли он меня или не поддержит? (см. § 13, п. 12). Ср. однородные члены с этим же союзом в придаточной части: Нехлюдов понял это слово и этот взгляд так, что она хочет знать, держится ли он своего решения или принял её отказ и изменил его (Л.Т.);

2) запятая ставится, если ли…или соединяют независимые вопросительные предложения: Плохо ли вам было у Плюшкина, или, просто, по своей охоте гуляете по лесам да дерёте прохожих? (Г.) (см. § 30, п. 1, прим. 1);

то же, если сложносочиненное предложение с ли…или имеет после себя предложение, содержащее заключение либо вывод: Слова ли Чичикова были на этот раз так убедительны, или же расположение духа в этот день у него было особенно настроено к откровенности - он вздохнул, сказал, пустивши кверху трубочный дым… (Г.); Затевались ли в городе свадьбы, или кто весело справлял именины, Пётр Михайлыч всегда с удовольствием рассказывал об этом (Пис.);

3) запятая ставится между частями с союзами ли…или, раскрывающими содержание общей подчиняющей части: Оставался ещё не решённым вопрос: начнёт ли батальон Сабурова марш к Сталинграду, или же, после ночёвки, утром сразу двинется весь полк (Сим.);

4) запятая ставится, если союзами ли…или связаны соподчиненные придаточные части:… Трудно было понять, наступают ли это сумерки, или это тучи так непроницаемо окутали землю (Баб.).

Следовательно, запятая не ставится, если ли…или соединяют однородные члены предложения, и ставится, если они соединяют части предложения.

§ 35.6

Между придаточными частями сложноподчиненного предложения с последовательным подчинением запятая ставится на общих основаниях: Виктор попросился в забойщики, потому что он слышал, что это самая почётная профессия на шахте (Горб.);…Боброву вспоминались читанные им в каком-то журнале стихи, в которых поэт говорит своей милой, что они не будут клясться друг другу, потому что клятвы оскорбили бы их доверчивую и горячую любовь (Купр.); Я уже говорил вам, что в тот удивительный вечер, когда мы чествовали вас, наша милая фея назвала вас ребёнком (Пог.).

§ 36. Запятая на стыке двух союзов

§ 36.1

При последовательном подчинении одна придаточная часть сложноподчиненного предложения может оказаться внутри другой и произойдет «встреча» двух подчинительных союзов или подчинительного союза и союзного слова: Я думаю, что, когда заключённые увидят лестницу, многие захотят бежать (М.Г.) - запятая разделяет подчинительные союзы что и когда; Горничная была сирота, которая, чтобы кормиться, должна была поступить в услужение (Л.Т.) - запятая разделяет союзное слово которая и подчинительный союз чтобы. Основанием для такой пунктуации служит то обстоятельство, что вторую придаточную часть можно изъять из текста или переставить в другое место - в конец сложноподчиненного предложения.

Однако не всегда такая несложная операция может быть проделана. Сопоставим два предложения с почти совпадающим лексическим составом, но с небольшим добавлением во втором из них: Он сказал, что, если будет свободен, вечером придёт ко мне. - Он сказал, что если будет свободен, то вечером придёт ко мне (добавлена вторая часть двойного союза если…то ). Пунктуация различна: в первом предложении (между рядом стоящими подчинительными союзами стоит запятая) вторую придаточную часть можно изъять или переставить без нарушения структуры предложения; во втором предложении этого сделать нельзя, так как с изъятием или перестановкой второй придаточной части рядом окажутся словачто…то, а такое соседство нарушает стилистические нормы литературного языка. Ср. также: Мечик почувствовал, что, если вновь придётся отстреливаться, он уже ничем не будет отличаться от Пики (Ф.). - Я уже подумал, что если в сию решительную минуту не переспорю старика, то уже впоследствии трудно мне будет освобождаться от его опеки (П.).

Таким образом, при «встрече» двух подчинительных союзов (или подчинительного союза и союзного слова) запятая между ними ставится, если изъятие второй придаточной части не требует перестройки главной части (практически - если дальше не следует вторая часть двойного союза то, так или но, наличие которой требует такой перестройки), и не ставится, если дальше следует указанная вторая часть двойного союза.

Ср.: (запятая ставится) Казалось, дорога вела на небо, потому что, сколько глаз мог разглядеть, она всё поднималась (Л.); …Он всегда чувствовал несправедливость своего избытка в сравнении с бедностью народа и теперь решил про себя, что, для того чтобы чувствовать себя вполне правым, он… теперь будет ещё больше работать и ещё меньше позволять себе роскоши (Л.Т.); …Оказалось, что, хотя доктор и говорил очень складно и долго, никак нельзя было передать того, что он сказал (Л.Т.); Медведь так полюбил Никиту, что, когда он уходил куда-нибудь, зверь тревожно нюхал воздух (М.Г.); Я зачитался до того, что, когда услыхал звонок колокольчика на парадном крыльце, не сразу понял, кто это звонит и зачем (М.Г.); Таким образом, противник сам для себя создаёт обстановку, в которой, если мы без колебания будем решительны и смелы, он сам подставит нам для разгрома свои главные силы (А.Т.); Этот беззвучный разговор взглядов так взволновал Лизу, что, когда она села за столик в большом зале, её глаза, не отвечая никому, тоже говорили о смущении (Фед.); Наконец он почувствовал, что больше не может, что никакая сила не сдвинет его с места и что, если теперь он сядет, ему уже больше не подняться (Пол.);

(запятая не ставится) Собакевич… в четверть часа с небольшим доехал его [осетра] всего, так что когда полицмейстер вспомнил было о нём,.. то увидел, что от произведения природы оставался всего один хвост (Г.); У Антона Прокофьевича были, между прочим, одни панталоны такого странного свойства, что когда он надевал их, то всегда собаки кусали его за икры (Т.); За огородом следовали крестьянские избы, которые хотя были выстроены врассыпную и не заключены в правильные улицы, но показывали довольство обитателей (Т.); Хаджи Мурат сел и сказал, что если только пошлют на лезгинскую линию и дадут войско, то он ручается, что поднимет весь Дагестан (Л.Т.); Паром подвигался с такой медленностью, что если бы не постепенная обрисовка его контуров, то можно было бы подумать, что он стоит на одном месте или же идёт к тому берегу (Ч.); Слепой знал, что в комнату смотрит солнце и что если он протянет руку в окно, то с кустов посыплется роса (Кор.); Кто не знает, что когда больному курить захотелось, то это значит то же самое, что жить захотелось (Пришв.); Вот почему местные жители убеждены, что если бы можно было взорвать ущелья на падуне и понизить уровень озера, то и берега бы пообсохли и выросла бы трава хорошая (Пришв.); Но, вероятно, в мире уже что-то произошло или в это время происходило - роковое и непоправимое, - потому что хотя стояло всё то же горячее приморское лето, но дача уже не показалась мне римской виллой (Кат.).

§ 36.2

Между сопоставительным и подчинительным союзами запятая не ставится: Не столько потому, что мать сказала ей, сколько потому, что это был брат Константина, для Кити эти лица вдруг показались в высшей степе ни неприятны (Л.Т.); О своих наблюдениях сообщите не толь ко когда начнутся испытания станка, но и в ходе всего эксперимента; Статья заслуживает внимания как потому, что затронутые в ней вопросы актуальны, так и по тому, что исследованы они серьёзно и глубоко.

§ 36.3

При «встрече» сочинительного союза и подчинительного (или союзного слова) запятая между ними ставится или не ставится в зависимости от условий, указанных выше (п. 1). Ср.:

(запятая ставится) Григорий, обожжённый внезапной и радостной решимостью, с трудом удержал коня и, когда последняя сотня, едва не растоптав Степана, промчалась мимо, подскакал к нему (Ш.) - при изъятии придаточной части с союзом когда предложно-именное сочетание к нему становится неясным, но в структурном отношении такое изъятие возможно, поэтому запятая между сочинительным и подчинительным союзами в подобных случаях обычно ставится; В господский дом Муму не ходила и, когда Герасим носил в комнаты дрова, всегда оставалась назади и нетерпеливо его выжидала у крыльца (Т.); Левин простился с ними, но, чтобы не оставаться одному, прицепился к своему брату (Л.Т.);

(запятая не ставится) Ноги женщины были обожжены и босы, и когда она говорила, то рукой подгребала тёплую пыль к воспалённым ступням, словно пробуя этим утишить боль (Сим.) - при изъятии или перестановке придаточной части с союзом когда рядом окажутся слова и…то; Холодной ночью… мальчик стучал в незнакомые дома, выспрашивая, где живёт Ознобишин, и если ему не отвечало мёртвое молчание, то раздавался бранчливый окрик либо подозрительный опрос (Фед.);Николай Николаевич старается идти рядом с ним, но так как он путается между деревьями и спотыкается, то ему часто приходится догонять своего спутника вприпрыжку (Купр.); Печально поглядывал он по сторонам, и ему становилось невыносимо жаль и небо, и землю, и лес, а когда самая высокая нотка свирели пронеслась протяжно в воздухе и задрожала, как голос плачущего человека, ему стало чрезвычайно горько и обидно на непорядок, который заменился в природе (Ч.) - после противительного союза а запятая в этих случаях, как правило, не ставится, даже если дальше не следует вторая часть двойного союза то, поскольку ни изъятие, ни перестановка придаточной части невозможны без перестройки главной части; Звуки постепенно замирали, и чем дальше уходили мы от дома, тем глуше и мертвее становилось вокруг (М.Г.) - союз и присоединяет целое сложноподчиненное предложение; Он давно уже уехал, и где он теперь, никто не знает - союз и присоединяет целое сложноподчиненное предложение.

§ 36.4

При «встрече» соединительного союза и и подчинительного союза возможны следующие случаи:

1) запятая ставится только перед союзом и (независимо от того, соединяет ли он однородные члены предложения, самостоятельные предложения или соподчиненные придаточные части), если после придаточной части следует вторая часть двойного союза то, как или но (в этом случае союз и присоединяет целое сложноподчиненное предложение): Он носил тёмные очки, фуфайку, уши закладывал ватой, и когда садился на извозчика, то приказывал поднимать верх (Ч.) - союз и соединяет однородные члены предложения; Изредка маленькая снежинка прилипала снаружи к стеклу, и если пристально вглядеться, то можно было увидеть её тончайшее кристаллическое строение (Пауст.) - союз и соединяет простые предложения; Врач сказал, что больному нужен покой, и если мы не хотим тревожить его, то должны выйти из палаты - союз и соединяет соподчиненные придаточные части; Выясните, пожалуйста, прочитал ли рецензент рукопись, и если прочитал, то каково его мнение о ней - союз и соединяет соподчиненные при даточные части;

2) запятая ставится только после союза и, если он соединяет два однородных члена предложения или две соподчиненные придаточные части и дальше не следует вторая часть двойного союза: Он думал удивить её своею щедростью, но она даже бровью не повела и, когда он от неё отвернулся, презрительно скорчила свои стиснутые губы (Т.); По-видимому, своим словам придавал он не малое значение и, чтобы усугубить им цену, старался произносить их врастяжку (Ч.); Выяснилось, что рукопись окончательно ещё не отредактирована и, пока не будет проведена дополнительная работа над нею, сдавать её в набор нельзя;

3) запятая ставится и перед союзом и, и после него, если он соединяет два простых предложения (причем после придаточной части не следует вторая часть двойного союза): Крепкий был человек Гуляев, и, когда он вернулся на Урал, за ним тянулась блестящая слава миллионера (М.-С.); Почему-то про него говорили, что он прекрасный художник, и, когда у него умерла мать, бабушка отправила его в Москву, в Комиссаровское училище (Ч.); Этот новорождённый барин особенно раздражал Самгина, и, если б Клим Иванович был способен ненавидеть, он ненавидел бы его (М.Г.); …В голове стало легче, яснее, всё как-то сгустилось, и, пока в голове происходило это сгущение, на улице тоже стало тише (М.Г.);Спокойно-красивую Елизавету Михайловну она разглядывала большими умилёнными глазами, и, когда та ласкала её мягкой и нежной рукой, у неё сладко замирало сердце (С.-Щ.); Лиза пошла безлюдной площадью, и, когда ноги её стали тяжело срываться с круглых лысин булыжника, она вспомнила, как возвращалась этой площадью солнечным днём после первой встречи с Цветухиным (Фед.); Резвый ветер с моря надул паруса, и, когда солнце взошло, а городские стены остались за кормою последнего струга, громкая песня разлилась над простором Волги (Зл.); А женщина всё говорила и говорила о своих несчастьях, и, хотя слова её были привычными, у Сабурова от них вдруг защемило сердце (Сим.); На поворотах нарту бросало к берегам, и, чтобы она не разбилась об острые камни, торчащие из-под снега, Алитет отталкивался ногами (Сем.).

§ 36.5

Постановка запятой между присоединительным союзом (в начале предложения, после точки) и следующим за ним подчинительным союзом зависит от значения союза:

1) как правило, после союза и запятая не ставится: И когда Левинсон, выполнив все будничные дела, отдал наконец приказ выступать, - в отряде наступило такое ликование, точно с этим приказом на самом деле кончались всякие мытарства (Ф.); И хотя погода значительно улучшилась, опасность засухи не миновала; И вместо того чтобы свернуть направо, по ошибке поехали прямо;

2) после присоединительного союза а запятая также не ставится: А когда взошло солнце, перед нами открылся вид на снеговую вершину; А если верить сообщениям синоптиков, завтра должно наступить потепление;

3) после союза но запятая не ставится при отсутствии паузы между союзами и ставится, если пауза делается; ср.: Но когда он, опираясь на палку, вышел из штабного автобуса на площадь… и, не ожидая, пока его обнимут, сам стал обнимать и целовать всех, кто попадал в его объятия, что-то защемило в ране (Павл.); Но, если даже противнику удавалось отбить атакующих, пехота снова бросалась в атаку (Сим.);

4) после союза однако запятая обычно ставится: Однако, если обстоятельства того потребуют, я в стороне стоять не буду.

Примечание. Для различных случаев употребления присоединительного союза в самом начале предложения устанавливаются следующие правила:

1) запятая ставится после союзов и и но и не ставится после союза а, если дальше следует обособленный оборот (чаще всего - конструкция с деепричастием): И, задержавшись у выхода, он обернулся; Но, не желая возвращаться к сказанному, докладчик это место своего сообщения пропустил; А услышав эти слова, он воскликнул… (см. § 20);

2) запятая, как правило, не ставится после присоединительного союза, если дальше следует вводное слово или вводное предложение: И вероятно, вы его не дождётесь; Но может быть, вопрос ещё не рас сматривался; А впрочем, и этот вариант приемлем; И представьте себе, случайный ответ оказался верным (см. § 25, п. 6);

3) запятая ставится перед придаточной частью в зависимости от значения присоединительного союза и наличия или отсутствия паузы при чтении (см. § 36, п. 5).

§ 37. Точка с запятой в сложноподчиненном предложении

Если однородные придаточные части сложноподчиненного предложения распространены, особенно если внутри них имеются запятые, то между такими придаточными частями вместо запятой может ставиться точка с запятой: О чём же думал он? О том, что был он беден; что трудом он должен был себе доставить и независимость, и честь; что мог бы Бог ему прибавить ума и денег; что ведь есть такие праздные счастливцы, ума недальнего, ленивцы, которым жизнь куда легка (П.);Давыдову становилось чуточку грустно оттого, что там теперь многое изменилось; что он теперь уже не сможет ночи напролёт просиживать за чертежами; что теперь о нём, видимо, забыли (Ш.).

§ 38. Тире в сложноподчиненном предложении

§ 38.1

Тире ставится для интонационного отделения главной части сложноподчиненного предложения от придаточной. Чаще всего тире употребляется в тех случаях, когда главной части предшествует:

1) придаточная изъяснительная: Как он добрался сюда - уж этого никак не мог он понять (Г.); Как рассказывал учитель - долго слушал у окна я (Пл.); Конечно, хорошо, что он с ней венчается, а как жить будут - кто знает (М.Г.); За что он её мучил - она так и не спросила; Он придёт, но когда - не знаю (ср. при другом порядке частей: Не знаю, когда он придёт); Они уехали, но куда - не сказали; А вот чтобы при всех признать свою вину - духу не хватает; Ответила ли она на его письмо или нет - он так и не узнал; Что он человек знающий - факт; Появились какие-то новые слухи о нём, но какие - неизвестно; Кто не любит искусства - или чёрств душой, или глух ко всему прекрасному; Как быть в таких случаях - спрашивают радиослушатели;

2) придаточная условная (обычно с союзами ли…ли, ли…или): Буде кто спросит о чём - молчи (П.); Голова ли думает, сердце ли чувствует или руки перевёртывают стаканы - всё покрывается равными плесками (Г.); Взглянули вдаль, взгляну ли на тебя - и в сердце свет какой-то загорится (Фет); Сознавал ли Иудушка, что это камень, а не хлеб, или не сознавал - это вопрос спорный (С.-Щ.);

3) придаточная уступительная: Пускай, как хотят, тиранят, пускай хоть кожу с живой снимут - я воли своей не отдам (С.-Щ.); Сколько бы ни смотреть на море - оно никогда не надоест (Кат.).

§ 38.2

Условия, благоприятствующие постановке тире:

1) параллелизм структуры сложноподчиненного предложения: Пахарь ли песню вдали запоёт - долгая песня за сердце берёт; лес ли начнётся - сосна да осина (Н.); Кто весел - тот смеётся, кто хочет - тот добьётся, кто ищет - тот всегда найдёт! (Л.-К.); Если кто придёт - радуюсь, если никто не заглянет - тоже не горюю; Что было - известно, что будет - никому не ведомо;

2) неполнота состава предложения в придаточной части: Одни спрашивают, почему произошла задержка с решением вопроса, другие - почему он вообще возник, третьи - отчего попутно не рассматриваются и остальные вопросы; Он человек неплохой, да жаль - пьяница; Я что-то ответил, что - я и сам не помню;

3) наличие слов это, вот: Что она натура честная - это мне ясно (Т.); Когда муха назойливо вьётся перед вашими глазами - это неприятно, но когда комар ночью неустанно трубит над вашим ухом - это просто невыносимо; Что замечательно в этом лесе - это что он весь из сосен; Где он сейчас, чем занимается - вот вопросы, на которые я не мог получить ответов; А что он был умница - это вы можете мне поверить; Что он в ней нашёл - это его дело;

4) перечисление придаточных частей: Если не уверен в себе, если не хватает мужества - откажись; Кругом люди, и кто зачем пришёл, у кого какое дело - неясно; А что творилось в этом хаосе вещей, как он в нём разбирался - уму непостижимо; Он, чтобы показать, что все это знает и со всем согласен, что он далёк от каких-либо сомнений - тут же предложил свои услуги;

5) обилие запятых, на фоне которых тире выступает как более выразительный знак: Зато мы приобрели опыт, а за опыт, как говорится, сколько ни заплати - не переплатишь;

6) интонационное отделение главной части от следующей за ней придаточной: Вы спросите - зачем я пошёл на это?; А вы уверены - нужно ли это?;

7) между соподчиненными придаточными частями, если опущен противительный союз или вторая часть сопоставительного союза: Художественность состоит в том, чтобы каждое слово было не только у места - чтобы оно было необходимо, неизбежно и чтобы как можно было меньше слов (Черн.).

§ 39. Двоеточие в сложноподчиненном предложении

Двоеточие ставится перед подчинительным союзом в тех редких случаях, когда в предшествующей главной части сложноподчиненного предложения содержится особое предупреждение о последующем разъяснении (в этом месте делается длительная пауза и можно вставить слова а именно ): И, сделав это, почувствовал, что результат получился желаемый: что он тронут и она тронута (Л.Т.); Хаджи Мурат сидел рядом в комнате и, хотя не понимал того, что говорили, понял то, что ему нужно было понять: что они спорили о нём (Л.Т.); Теперь, когда их воинский долг был выполнен, когда они внесли ясность в запутанную обстановку бухты, когда важнейшее задание было обеспечено, - они думали о том, о чём до сих пор ни у одного из них не мелькнуло и мысли: что они спасены, что они не утонули, что в этом громадном ночном море они не проскочат мимо крохотного катерка, стоящего на якоре (Соб.); Я боюсь одного: чтобы переутомление наших людей не отразилось на их работе по уходу за ранеными (Пан.); С каждым днём становилась всё более очевидной та мысль, которую нам не раз высказывали сами американцы: что газеты в США - это ещё не общественное мнение (газ.).

§ 40. Запятая и тире в сложноподчиненном предложении

Запятая и тире в качестве единого знака ставятся в сложноподчиненном предложении:

1) перед главной частью, которой предшествует ряд однородных придаточных, если подчеркивается распадение сложного предложения на две части (перед главной частью делается длительная пауза): Кто виноват из них, кто прав, - судить не нам (Кр.); Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, - мы этого не знаем (Доброл.); Сколько их было всего, этих людей, пришли ли они сюда случайно, долго ли останутся здесь, - этого я вам сказать не могу,

2) перед словом, которое повторяется в придаточной части, для того, чтобы связать с ним дальнейшую часть того же предложения: Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, - все у него в руках (Л.Т.). То же при повторении слова в главной части: И мысль, что он может руководиться этим интересом, что он для продажи этого леса будет искать примирения с женой, - эта мысль оскорбляла его (Л.Т.); Жизнь его, начавшаяся (в воспоминаниях так чудесно) громадной церковной папертью… и голосом мамы, в котором тысячу раз знакомый блестел кремнистый путь и звезда говорила со звездой, - эта жизнь с каждым своим часом наполнялась новым, всё новым значением (Кат.).

В других случаях тире ставится после запятой, закрывающей придаточную часть, для усиления пунктуации, при «переломе» конструкции, перед словом это и т. д.: Однажды я спросил себя: а что, если он вернётся, неожиданно явится к тебе, - ты будешь рад?; Самое лучшее, что он мог сделать, - вовремя уйти; Что это был за случай, в котором было столько неясного, - этого он припомнить не мог; Единственное, что мне здесь нравится, - это старый тенистый парк; Пусть я даже ошибаюсь, - что ж, ошибаться свойственно человеку; Он замолчал, но не потому, что ему не хватало слов, - ему не хватало дыхания; В смущении он говорил не то, что думал, - он произносил первые пришедшие на ум слова.

7. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В СЛОЖНОПОДЧИНЕННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

7.1. Запятая в сложноподчиненном предложении

Зависимая часть может располагаться после главной, перед ней или внутри. В любом из этих случаев зависимая часть должна отделяться от главной запятой или, если она находится внутри главной, выделяться запятыми с обеих сторон.


[Главная часть], (союз Придаточное ).

(Союз Придаточное ), [Главная часть].

[Главная часть, (союз Придаточное ), Главная часть].

Так, в предложении Сваны почему-то рассмеялись, когда Валико перевёл им мой вопрос (Ф. Искандер. Святое озеро) зависимая часть стоит после главной и отделяется от нее запятой. Подобным же образом запятая ставится и в следующем предложении, где зависимая часть находится перед главной: Когда я вошёл в кухню, тётка приняла у меня чайник, глубоко заглянула мне в глаза и вдруг улыбнулась (Ф. Искандер. Путь из варяг в греки). В предложении Но почему в позапрошлом году, когда я ездил в Чегем, ты мне не сказала об этом?! (Ф. Искандер. Чик чтит обычаи) зависимую часть когда я ездил в Чегем нужно выделить с обеих сторон, так как она находится внутри главной Почему в прошлом году ты мне не сказала об этом .

Итак, по общему правилу для всех сложных предложений между частями сложноподчиненного предложения ставится запятая.

Отсутствие запятой между главной и придаточной частями

Однако в некоторых случаях запятая может отсутствовать.

Это происходит тогда, когда перед подчинительным союзом или союзным словом стоит какая-либо частица – усилительная или отрицательная.

[Главная часть] _ (ЧАСТИЦА союз Придаточное).

Это может быть усилительная частица и , например:

Не вернулся он и когда все гости разошлись .

Формально в этом предложении две части с собственными подлежащими и сказуемыми: он не вернулся , гости разошлись . Но усилительная частица и препятствует постановке запятой.

Он и когда гулял все думал , и даже когда обедал (А. Ф. Членов. Как Алешка жил на Севере) > Он все думал, когда гулял и даже когда обедал.

Запятая не ставится, если перед подчинительным союзом или союзным словом есть частица не . Как правило, она входит в состав противительного союза не... а .

[Главная часть] _ НЕ (союз Придаточное), А (союз Придаточное).

Например: Такой порадуется не когда сам коня купит , а когда у тебя конь сдохнет (В. Быков. Знак беды).

Это предложение состоит из трех частей: в первой части – подлежащее такой и сказуемое порадуется , во второй – сам купит , в третьей – конь сдохнет . Вторая и третья части связаны с первой временными отношениями, которые выражаются союзом когда , а между собой они соединены противительным союзом не... а , который препятствует постановке запятой между первой и второй частями этого предложения.




Запятая не ставится также и в том случае, если придаточная часть усечена до одного союзного слова.

[Главная часть] _ (СОЮЗНОЕ СЛОВО Придаточное ).

Например: Со стороны проспекта кто-то шел – издали было неясно кто (В. Пелевин. Хрустальный мир).

Если бы зависимая часть была полной, то запятая бы ставилась, сравним: Издали неясно было, кто шел впереди .

Запятая может отсутствовать по правилу однородности, если зависимая часть включается в ряд однородных членов, один из которых выражен словом или словоформой, а второй – частью с подчинительным союзом. Например: Известна эта комната И как в ней что стоит (А. Битов. Книга путешествий по империи).

Словоформа _ И подчинительный союз Придаточное.

Перемещение запятой

Запятая может изменять свое место в предложении. Если перед союзом стоят усилительно-ограничительные слова особенно , даже , в частности , в том числе , в особенности , а именно , а также , (а / но ) только , как раз , лишь , исключительно и др., то запятая ставится перед ними, а не перед союзом.

[Главная часть], (ОСОБЕННО союз Придаточное).

Например: Как отыскать в лесных дебрях нужную тебе базу, ОСОБЕННО если она засекречена (В. Быков. Болото).

Запятая ставится перед словом особенно , а не перед союзом когда .